Nachfolgend der Liedtext Parlez-moi de saison Interpret: Maxime Le Forestier mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Maxime Le Forestier
Parlez-moi de saisons qui ne soient pas l’automne
Ni l’hiver, ni l'été, ni même le printemps
Étape du chemin vers le but qu’on se donne
Instant privilégié dans l’espace et le temps
Parlez-moi de saisons qui n’aient pas à dépendre
De quelque baromètre ou de quelque marée
Clairière dans ma vie avant de devoir rendre
Mon tout dernier soupir sans l’avoir marchandé
Parlez-moi de saisons qui soient comme une pause
Au creux de l’infini de ces jours à venir
Le temps de déposer trois pétales de rose
Dans ces pages jaunies que sont les souvenirs
Parlez-moi de saisons où même la tourmente
A son rôle à tenir dans la magie des mots
Les plus beaux souvenirs sont ceux que l’on s’invente
Et l’imagination ne me fait pas défaut
Les plus beaux souvenirs sont ceux que l’on s’invente
Et l’imagination ne me fait pas défaut
Erzähl mir von Jahreszeiten, die nicht Herbst sind
Nicht im Winter, nicht im Sommer, nicht einmal im Frühling
Etappe des Weges zum Ziel, das wir uns geben
Privilegierter Moment in Raum und Zeit
Erzähl mir von Jahreszeiten, die nicht voneinander abhängig sein müssen
Von irgendeinem Barometer oder irgendeiner Flut
Clearing in meinem Leben, bevor ich mich ergeben muss
Mein allerletzter Seufzer, ohne darüber gefeilscht zu haben
Erzähl mir von Jahreszeiten, die wie eine Pause sind
Tief in der Unendlichkeit dieser kommenden Tage
Zeit, drei Rosenblätter zu legen
In diesen vergilbten Seiten sind das die Erinnerungen
Erzähl mir von Jahreszeiten, wenn sogar der Sturm
Hat seine Rolle in der Magie der Worte zu spielen
Die schönsten Erinnerungen sind die, die wir erfinden
Und die Fantasie lässt mich nicht im Stich
Die schönsten Erinnerungen sind die, die wir erfinden
Und die Fantasie lässt mich nicht im Stich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.