Nachfolgend der Liedtext Баллада о воске и меде Interpret: Мегаполис mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мегаполис
«Слышишь песню оленью вдали речной?
Видишь кромку зубчатых гор?
Заблудились мы в дикой малине с тобой
И пчелиный услышали хор
И тогда нам раскрылась пчелиная речь
В ней звучало: умей не собрать, а сберечь
В ней молило: умей не искать, а иметь
Хоть молчание — воск
Хоть сочувствие — медь
Наши руки сплелись, наши речи слились,
И туман нас окутал пушистым плащом,
Все мечты удались, все надежды сбылись,
Всё что будет теперь нам уже нипочём
С той поры, как открылась пчелиная речь
В ней звучало: умей не собрать, а сберечь
В ней молило: умей не искать, а иметь
Хоть молчание — воск
Хоть сочувствие — медь"
„Hörst du das Lied der Hirsche in der Ferne am Fluss?
Siehst du den Rand der zerklüfteten Berge?
Wir haben uns mit dir in wilden Himbeeren verirrt
Und die Bienen hörten den Chor
Und dann wurde uns die Rede der Biene offenbart
Es klang: nicht sammeln können, sondern sparen
Es betete: nicht suchen können, sondern haben
Obwohl Schweigen Wachs ist
Obwohl Sympathie Kupfer ist
Unsere Hände verflochten, unsere Worte verschmolzen,
Und der Nebel hüllte uns in einen flauschigen Mantel,
Alle Träume sind vergangen, alle Hoffnungen werden wahr
All das wird uns jetzt egal sein
Seit Beginn der Bienensprache
Es klang: nicht sammeln können, sondern sparen
Es betete: nicht suchen können, sondern haben
Obwohl Schweigen Wachs ist
Obwohl Sympathie Kupfer ist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.