Мария Египетская - Мегаполис
С переводом

Мария Египетская - Мегаполис

Альбом
Супертанго
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
251610

Nachfolgend der Liedtext Мария Египетская Interpret: Мегаполис mit Übersetzung

Liedtext " Мария Египетская "

Originaltext mit Übersetzung

Мария Египетская

Мегаполис

Оригинальный текст

Ну, была блудницей, песни пела,

пить вино любила допьяна.

Страшное, помилуй боже, дело —

счастья много, а она одна.

Кто глядел в глаза ее пустые —

утопал в прозрачном их меду.

Там грехи, как свечки золотые,

самовозгорались на свету.

Как-то утром в солнечном тумане

в Палестину уходили корабли.

А паломники такие были парни —

захотелось оторваться от земли.

Мачты не от ветра там скрипели,

не от волн стонал соленый борт —

Легкие, без сил, с ознобом в теле

богомольцы вышли в яффский порт.

В переулочках Святого Града

эта египтяночка была

каждому желавшему награда

лишь за то, что мама родила.

А когда ей истина открылась,

с той же пылкой нежностью она

в полное безлюдье удалилась,

сорок лет в пустыне провела.

Ее тень в полях за Иорданом

до сих пор встречают, говорят,

в полдень, когда дремлет козье стадо,

пастухам являлся ее взгляд.

Слаще он, чем финик йерихонский,

карий, и с лучистым ободком.

Его видеть — как смотреть на солнце,

все плывет и светится кругом.

Перевод песни

Nun, sie war eine Hure, sie sang Lieder,

Ich trank gerne Wein betrunken.

Schrecklich, Gott bewahre, das Ding -

es gibt viel Glück, aber sie ist eins.

Wer sah in ihre leeren Augen -

ertrunken in ihrem durchsichtigen Honig.

Es gibt Sünden, wie goldene Kerzen,

entzündet sich spontan im Licht.

Eines Morgens in einem sonnigen Nebel

Schiffe fuhren nach Palästina.

Und die Pilger waren solche Typen -

wollte vom Boden abheben.

Die Masten knarrten nicht vom Wind,

nicht von den Wellen stöhnte die salzige Seite -

Lungen, ohne Kraft, mit Schüttelfrost im Körper

Die Pilger gingen zum Hafen von Jaffa.

In den Gassen der Heiligen Stadt

dieser ägypter

alle, die eine Belohnung wollen

Nur weil meine Mutter geboren hat.

Und als ihr die Wahrheit offenbart wurde,

mit der gleichen glühenden Zärtlichkeit sie

ging in völlige Verwüstung,

verbrachte vierzig Jahre in der Wüste.

Ihr Schatten in den Feldern jenseits des Jordan

noch treffen, sagen,

Mittags, wenn die Ziegenherde schläft,

ihr Blick erschien den Hirten.

Es ist süßer als die Dattel von Jericho,

braun und mit strahlendem Rand.

Ihn zu sehen ist wie in die Sonne zu schauen,

alles schwebt und leuchtet ringsum.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.