Fastrygi - Mela Koteluk
С переводом

Fastrygi - Mela Koteluk

Альбом
Migracje
Год
2014
Язык
`Polieren`
Длительность
264300

Nachfolgend der Liedtext Fastrygi Interpret: Mela Koteluk mit Übersetzung

Liedtext " Fastrygi "

Originaltext mit Übersetzung

Fastrygi

Mela Koteluk

Оригинальный текст

Dorastamy nielekkim gestem

Obijając się o nonsens

Nieboskłonu stałość

Karmi krew

Jak tsunami

Uruchamia sen

Jak modlitwa

Wszystkich dzieci, które znam

Wpłynie siła by

Coraz mniej się bać

I nie zatopi nas

Pokusa ani strach

A jeśli zerwie dach

Huraganowy wiatr

Ląd nie utonie

Jak fastryga trwały

Prawdy wzór

Rdzawe sito

Niewymowny głód

Skacz kochanie

Lecz tylko wtedy, kiedy ja

Będę blisko

Nie uciekaj sam

I nie zatopi nas

Pokusa ani strach

A jeśli zerwie dach

Huraganowy wiatr

Lądu toń

Ochroni dom

Lądu toń

Ochroni dom

I nie zatopi nas

Pokusa ani strach

A jeśli zerwie dach

Huraganowy wiatr

I nie zatopi nas

Pokusa ani strach

Перевод песни

Wir wachsen mit einer nicht leichten Geste auf

Auf Unsinn stoßen

Beständigkeit des Himmels

Sie nährt das Blut

Wie ein Tsunami

Es löst den Schlaf aus

Wie ein Gebet

Alle Kinder, die ich kenne

Durchzwingen

Fürchte dich immer weniger

Und es wird uns nicht versenken

Versuchung oder Angst

Und wenn sie das Dach abreißt

Hurrikan-Wind

Land wird nicht versinken

Als hätte das Heften gedauert

Wahrheitsmuster

Rostiges Sieb

Unaussprechlicher Hunger

Spring Baby

Aber nur wenn ich es tue

Ich werde in der Nähe sein

Lauf nicht alleine weg

Und es wird uns nicht versenken

Versuchung oder Angst

Und wenn sie das Dach abreißt

Hurrikan-Wind

Landtiefen

Er wird das Haus beschützen

Landtiefen

Er wird das Haus beschützen

Und es wird uns nicht versenken

Versuchung oder Angst

Und wenn sie das Dach abreißt

Hurrikan-Wind

Und es wird uns nicht versenken

Versuchung oder Angst

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.