Nachfolgend der Liedtext Gaudete Interpret: Мельница mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мельница
Gaudete!
Gaudete!
Как выходит зимний ветер
Из ледового чертога, из железного дворца —
Он жестокий, ясный, синий,
Весь в узорах клавесина,
И с морозным звонким треском разбиваются сердца.
Да-да, сердца.
Gaudete, gaudete —
Кровью горного рассвета,
Встречей взглядов и пожатием обветренной руки —
Коль тропой хрустальных трещин
Путь волхвовый бесконечен,
Принесу тебе дары я — сердце, вечность и коньки.
И коньки.
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Мы друг другом ли согреты,
Мы ль дыханием одеты,
Прозреваем сердце тьмы —
Так возрадуемся, други,
Се дитя огня и вьюги,
Gaudete, gaudete,
Се грядет король зимы!
Король зимы!
Gaudete!
Gaudete!
Wie kommt der Winterwind raus
Aus dem Eispalast, aus dem Eisenpalast -
Er ist grausam, klar, blau,
Alles in Cembalomustern,
Und Herzen brechen mit einem frostigen Knall.
Ja, ja, Herzen.
Gaudete, Gaudete
Mit dem Blut der Bergdämmerung
Blicke treffen und eine verwitterte Hand schütteln -
Kohl-Weg von Kristallrissen
Der magische Weg ist endlos,
Ich bringe dir Geschenke - Herz, Ewigkeit und Schlittschuhe.
Und Schlittschuhe.
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Gaudete!
Sind wir warm miteinander
Wir sind mit Atem bekleidet,
Wir sehen das Herz der Dunkelheit -
Freuen wir uns, Leute
Siehe das Kind von Feuer und Schneesturm,
Gaudete, Gaudete,
Hier kommt der König des Winters!
Winterkönig!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.