Nachfolgend der Liedtext Призрачные кони Interpret: Мельница mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мельница
Я слышу Призрачных Коней, они летят как гром —
Разметанные гривы и молнии очей;
Над ними Север распростер ползучий мрак ночей,
Восток занялся бледным, негреющим костром,
А Запад плачет в росах, последний пряча свет,
А Юг разлил пыланье пунцово-красных роз…
О тщетность Сна, Желанья и всех Надежд и Грез!
-
В густую глину впахан Коней зловещих след.
Я слышу Призрачных Коней…
Любимая, закрой глаза, пусть сердце твое застучит
Над моим, а волосы — волной мне упадут на грудь,
Чтоб хоть на миг в них отдохнуть, их тишины вдохнуть —
Вдали от тех косматых грив и грохота копыт.
Ich höre Geisterpferde, sie fliegen wie Donner -
Verstreute Mähnen und Blitzaugen;
Über ihnen verbreitete der Norden die kriechende Dunkelheit der Nächte,
Der Osten nahm ein blasses, ungeheiztes Feuer auf,
Und der Westen weint im Tau und versteckt das letzte Licht,
Und der Süden strömte den Glanz karminroter Rosen aus ...
O Vergeblichkeit des Schlafes, des Verlangens und aller Hoffnungen und Träume!
-
In den dicken Lehm ist die Spur ominöser Pferde gepflügt.
Ich höre Geisterpferde...
Liebling, schließe deine Augen, lass dein Herz schlagen
Über mir, und mein Haar wird in einer Welle auf meine Brust fallen,
Zumindest für einen Moment in ihnen zu ruhen, ihre Stille zu atmen -
Weg von diesen struppigen Mähnen und dem Dröhnen der Hufe.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.