Nachfolgend der Liedtext Витраж Interpret: Мельница mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мельница
Где ты был — или нет — каким ты стал?
Сколько раз сменилось море сушей?
Для тебя — и стон, и стих, и сталь,
Для тебя все это, так послушай, перестань
Приходить во тьме по собственную душу,
Тщиться заковать ее в хрусталь.
Где скользит дорога по камням,
Падая в объятия рассвета
Сквозь седловину меж ушей коня,
И ничуть не странно, что все это для меня,
Ветер дальних странствий на исходе лета —
Этот ветер тоже для меня.
Бремя свободы осилит счастливый,
Никто никогда и не мыслил о пути назад,
Все быстрее время уходит, мы по-над обрывом,
Смотрит в глаза — гроза.
Где в ночи смолящимся пером
Сбывшееся обжигает пальцы —
Там принесут из степи птицы гром,
И злые тени все уйдут во время танца над костром,
Время — словно ткань, натянутая в пяльцы,
Кто нас ныне вышьет серебром?
Wo warst du - oder nicht - was ist aus dir geworden?
Wie oft wurde das Meer durch Land ersetzt?
Für dich - und ein Stöhnen und ein Vers und Stahl,
Es ist alles für dich, also hör zu, hör auf
Komm in die Dunkelheit für deine eigene Seele,
Strebe danach, sie in Kristall zu fesseln.
Wo die Straße über Steine gleitet
Der Dämmerung in die Arme fallen
Durch den Sattel zwischen den Ohren des Pferdes,
Und es ist überhaupt nicht seltsam, dass das alles für mich ist,
Der Wind ferner Wanderungen am Ende des Sommers -
Dieser Wind ist auch für mich.
Die Last der Freiheit wird von den Glücklichen gemeistert,
Niemand dachte jemals daran, zurückzugehen
Die Zeit läuft schneller ab, wir sind über der Klippe,
Schaut in die Augen - ein Gewitter.
Wo in der Nacht mit einem teerigen Stift
Erfüllt brennt Finger -
Dort werden Vögel Donner aus der Steppe bringen,
Und die bösen Schatten werden alle während des Tanzes über dem Feuer verschwinden,
Die Zeit ist wie ein Stoff, der in einem Reifen gespannt ist,
Wer wird uns jetzt mit Silber besticken?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.