Змей - Мельница
С переводом

Змей - Мельница

  • Альбом: Дорога сна

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 5:51

Nachfolgend der Liedtext Змей Interpret: Мельница mit Übersetzung

Liedtext " Змей "

Originaltext mit Übersetzung

Змей

Мельница

Оригинальный текст

Ах, иначе в былые года

Колдовала земля с небесами,

Дива дивные зрелись тогда,

Чуда чудные деялись сами.

Позабыв Золотую Орду,

Пестрый грохот равнины китайской,

Змей крылатый в пустынном саду

Часто прятался полночью майской.

Только девушки видеть луну

Выходили походкою статной,

Он подхватывал быстро одну,

И взмывал, и стремился обратно.

Как сверкал, как слепил и горел

Медный панцирь под хищной луною,

Как серебряным звоном летел

Мерный клекот над Русью лесною:

«Я красавиц таких, лебедей,

С белизною такою молочной,

Не встречал никогда и нигде,

Ни в заморской стране, ни в восточной;

Но еще ни одна не была

Во дворце моем пышном, в Лагоре —

Умирают в пути, и тела

Я бросаю в Каспийское море.

Спать на дне, средь чудовищ морских,

Почему им, безумным, дороже,

Чем в могучих объятьях моих

На торжественном княжеском ложе?

И порой мне завидна судьба

Парня с белой пастушеской дудкой

На лугу, где девичья гурьба

Так довольна его прибауткой…»

Эти крики заслыша, Вольга

Выходил и поглядывал хмуро.

Надевал тетиву на рога

Беловежского старого тура.

Перевод песни

Ah, sonst in den vergangenen Jahren

Die Erde beschwor den Himmel,

Die wunderbare Diva reifte dann,

Wunderbare Wunder wirkten von selbst.

Die Goldene Horde vergessen,

Das bunte Gebrüll der chinesischen Ebene,

Geflügelte Schlange im Wüstengarten

Im Mai versteckte er sich oft um Mitternacht.

Nur Mädchen sehen den Mond

Sie gingen mit stattlichem Gang hinaus,

Er hob schnell einen auf,

Und stieg auf und strebte zurück.

Wie es funkelte, wie es blendete und brannte

Kupferschale unter dem räuberischen Mond,

Wie es mit einem silbernen Ring flog

Dimensionaler Schrei über Wald Russland:

"Ich bin solche Schönheiten, Schwäne,

Mit solch milchigem Weiß,

Nie irgendwo getroffen

Weder in einem überseeischen Land noch in einem östlichen;

Aber keiner war es

In meinem prächtigen Palast, in Lagor –

Sie sterben unterwegs und die Leichen

Ich werfe ins Kaspische Meer.

Schlafen Sie am Grund, zwischen den Ungeheuern des Meeres,

Warum ist es teurer für sie, verrückt,

Als in meinen mächtigen Armen

Auf dem feierlichen Fürstenbett?

Und manchmal bin ich neidisch auf das Schicksal

Ein Typ mit einer weißen Hirtenpfeife

Auf der Wiese, wo die Mädchen sich drängen

So zufrieden mit seinem Witz ... "

Diese Schreie zu hören, Wolga

Er ging hinaus und sah düster aus.

Eine Schnur auf die Hörner legen

Belovezhsky alte Tour.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.