Memalon - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

Memalon - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Inexperienced Spiral Traveller

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 7:26

Nachfolgend der Liedtext Memalon Interpret: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows mit Übersetzung

Liedtext " Memalon "

Originaltext mit Übersetzung

Memalon

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Who is the old man, who fills

my heart with greatest pain

yet his name remains unheard?

I look at you and true tears shake

my eternal Saturnworld.

Who is the old man, whose

picture burned itself

down to the bottom of my soul.

You push me back and raise me up,

the criteria for both I long to know.

Who are you I worship?

What is the

name of the one I saw?

Tell me how to reach you, to you I’d

bow my head in awe.

You speak to me but what is it I hear?

We have never really touched…

— such is the design of my greatest fear.

Cruel, cruel, cruel… a veil I cannot penetrate,

in different worlds we dwell,

attempting to dissolve what separates.

I force my face against this strangest

membrane-wall and desperately I call for you

from the darkest depths of my lonely soul.

The mist of the dimensions

through which to glance it seems not allowed,

or maybe it’s just that our level is of no

interest as it is simply too low.

Is it true that only the mirrors’strength

can conquer the mist and then be therefore received?

You turn around the illusion of a voice…

— my desire crowned by another defeat.

If doubt walks in I am growing weak in fear…

— one day all pictures fade.

Lying down, looking inside

I call my dead lover in his grave.

My eyes have caught a glimpse of you,

now I devour myself to embrace your peace.

The distance grows, we drift apart.

What is the use of eyes if they cannot see?

Hear me in my darkness,

please wait for me, I’ll find the way.

I promise, I shall resist the tides,

until I’m finally united with you again…

Перевод песни

Wer ist der alte Mann, der ausfüllt

mein Herz mit größtem Schmerz

doch sein Name bleibt ungehört?

Ich sehe dich an und wahre Tränen fließen

meine ewige Saturnwelt.

Wer ist der alte Mann, dessen

Bild hat sich selbst verbrannt

bis auf den Grund meiner Seele.

Du schubst mich zurück und erhebst mich,

die Kriterien für beide möchte ich gerne kennen.

Wen verehre ich?

Was ist der

Name von dem, den ich gesehen habe?

Sag mir, wie ich dich erreichen kann, ich würde es dir sagen

Neige meinen Kopf in Ehrfurcht.

Du sprichst zu mir, aber was höre ich?

Wir haben uns nie wirklich berührt…

– so ist das Design meiner größten Angst.

Grausam, grausam, grausam … ein Schleier, den ich nicht durchdringen kann,

in verschiedenen Welten leben wir,

versuchen aufzulösen, was trennt.

Ich zwänge mein Gesicht gegen diesen Seltsamsten

Membranwand und verzweifelt rufe ich nach dir

aus den dunkelsten Tiefen meiner einsamen Seele.

Der Nebel der Dimensionen

durch die es zu blicken scheint nicht erlaubt,

oder vielleicht liegt es einfach daran, dass unser Niveau nein ist

Interesse, da es einfach zu niedrig ist.

Stimmt es, dass nur die Stärke der Spiegel

kann den Nebel besiegen und dann empfangen werden?

Du drehst die Illusion einer Stimme um…

— mein Wunsch, gekrönt von einer weiteren Niederlage.

Wenn Zweifel hereinspazieren, werde ich schwach vor Angst …

— Eines Tages verblassen alle Bilder.

Hinlegen, nach innen schauen

Ich rufe meinen toten Liebhaber in seinem Grab an.

Meine Augen haben einen Blick auf dich erhascht,

jetzt verschlinge ich mich, um deinen Frieden zu umarmen.

Die Distanz wächst, wir driften auseinander.

Was nützen Augen, wenn sie nicht sehen können?

Hör mich in meiner Dunkelheit,

Bitte warte auf mich, ich finde den Weg.

Ich verspreche, ich werde den Gezeiten widerstehen,

bis ich endlich wieder mit dir vereint bin…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.