Magic Lantern Days - mewithoutYou
С переводом

Magic Lantern Days - mewithoutYou

  • Язык: Englisch
  • Длительность: 3:52

Nachfolgend der Liedtext Magic Lantern Days Interpret: mewithoutYou mit Übersetzung

Liedtext " Magic Lantern Days "

Originaltext mit Übersetzung

Magic Lantern Days

mewithoutYou

Оригинальный текст

Hail the blest atomic morn

Unto the earth a bomb is born

The pebble bed reactor core

Up to the sky ascends.

Hail the blest atomic sea,

Its mouth in Oak Ridge, Tennessee

Whose lips untouched with blasphemy

Our glowing eyes attend

Bishops wrapped in Bedford cloth

Said pride would cast our victories off,

The Deep Blue to our Kasparov

Our moral thoughts impart.

Time will fill the rubbish yard

fill the hospitals, fill the graveyards

But neither time nor I can hold your 1985 Chernobyl heart.

Brightest and best

Are the children of the morning.

Dawn on our darkness

And lend us thine aid

In unmysterious ways

We re-enacted closet plays

From charming, Magic Lantern days

For the android whales below

You’d be cast as the Nazarene

In the unrepenting desert scene

Near to me, your Mary Magdalene,

Our Lady of the Snow,

Brightest and best

Are the children of the morning.

Dawn on our darkness

And lend us thine aid

Star of the west horizon deforming,

Come dawn in our darkness.

Lend us thine aid

Guide where our infant redeemer is laid

Guide where our infant redeemer is laid

Перевод песни

Heil dem gesegneten Atommorgen

Der Erde wird eine Bombe geboren

Der Kern des Kugelbettreaktors

Bis zum Himmel steigt auf.

Heil dem gesegneten Atommeer,

Seine Mündung in Oak Ridge, Tennessee

Wessen Lippen unberührt von Blasphemie

Unsere leuchtenden Augen sind dabei

Bischöfe in Bedford-Stoff gehüllt

Besagter Stolz würde unsere Siege abwerfen,

The Deep Blue für unseren Kasparov

Unsere moralischen Gedanken vermitteln.

Die Zeit wird den Müllplatz füllen

Fülle die Krankenhäuser, fülle die Friedhöfe

Aber weder die Zeit noch ich können dein Tschernobyl-Herz von 1985 halten.

Hellste und beste

Sind die Kinder des Morgens.

Morgendämmerung unserer Dunkelheit

Und hilf uns

Auf nicht mysteriöse Weise

Wir haben Schrankspiele nachgestellt

Aus bezaubernden Tagen der Zauberlaterne

Für die androiden Wale unten

Sie würden als Nazarener gecastet

In der reuelosen Wüstenszene

Mir nahe, deine Maria Magdalena,

Unsere Liebe Frau vom Schnee,

Hellste und beste

Sind die Kinder des Morgens.

Morgendämmerung unserer Dunkelheit

Und hilf uns

Stern des Westhorizonts verformt sich,

Komme in unserer Dunkelheit zum Morgengrauen.

Leihen Sie uns Ihre Hilfe

Anleitung, wo unser Erlöser für Kleinkinder liegt

Anleitung, wo unser Erlöser für Kleinkinder liegt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.