L'anatole (Hommage à Charles Trenet) - Michel Sardou
С переводом

L'anatole (Hommage à Charles Trenet) - Michel Sardou

  • Альбом: Best Of 70

  • Год: 2013
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:14

Nachfolgend der Liedtext L'anatole (Hommage à Charles Trenet) Interpret: Michel Sardou mit Übersetzung

Liedtext " L'anatole (Hommage à Charles Trenet) "

Originaltext mit Übersetzung

L'anatole (Hommage à Charles Trenet)

Michel Sardou

Оригинальный текст

Hier une «femme taxi»

Aigrie

M’a dit:

«Ca rapporte gros la chansonnette

Et faut pas trop s’casser la tête

Pour réussir dans la partie !»

Au fond

Il faut trouver des mots «tout bêtes»

Qu’on fond

Dans une mélodie simplette

Et attendre en bas de chez-soi

Que quelqu’un chante ce p’tit air-là

Madame, coincée dans vos embouteillages

Essayez donc d'écrire deux pages

Ce n’est guère plus long

Une chanson

Mais faites

Rimer entre eux des mots «tout bêtes»

Sifflez une mélodie simplette

Et allez chercher vos millions

La mer

Quoi de plus simple que la mer

Des moutons blancs sous un ciel clair

Et des reflets d’argent

D’argent, mais vous aviez oublié la mer

Alors, racontez-moi les Pyrénées

Ses villages, ses vieilles cités

Du Narbonnais à Castelane

Faites donc courir le vent d’Espagne

Et puis songez à vos amours d’enfance

De Perpignan ou de Provence

Les fiancés de Montauban

S’aim’ront encore longtemps, longtemps

Madame, passez sous le pont des poètes

Lancez-vous dans la chansonnette

Juste dix mots sur l’Anatole

Do — la — fa — sol

Et mettez sur un 33 tours

Ce qu’il vous reste de vos amours

Перевод песни

Gestern eine "Taxifrau"

Verbittert

Genannt:

„Das Lied zahlt sich aus

Und mach dir nicht zu viele Sorgen

Um im Spiel erfolgreich zu sein!"

Grundsätzlich

Du musst "dumme" Worte finden

dass wir schmelzen

In einer einfachen Melodie

Und warte unten

Jemand singt diese kleine Melodie

Madam, stecken Sie in Ihrem Stau fest

Versuchen Sie also, zwei Seiten zu schreiben

Es ist nicht mehr lange

Ein Lied

Aber tun

Um sich zwischen ihnen zu reimen, „alles dumme“ Wörter

Pfeife eine einfache Melodie

Und hol dir deine Millionen

Das Meer

Was könnte einfacher sein als das Meer

Weiße Schafe unter klarem Himmel

Und Reflexe von Silber

Silber, aber du hast das Meer vergessen

Also erzähl mir von den Pyrenäen

Seine Dörfer, seine alten Städte

Von Narbonnais nach Castelane

Lass den Wind von Spanien laufen

Und dann denk an deine Jugendliebe

Aus Perpignan oder der Provence

Die Verlobten von Montauban

Werden einander für eine lange, lange Zeit lieben

Madame, gehen Sie unter der Dichterbrücke hindurch

Steigen Sie in das Lied ein

Nur zehn Worte zum Anatole

Do-la-fa-sol

Und legte eine LP auf

Was dir von deiner Liebe geblieben ist

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.