El Poeta Pide A Su Amor Que Le Escriba - Miguel Poveda
С переводом

El Poeta Pide A Su Amor Que Le Escriba - Miguel Poveda

  • Альбом: Sonetos Y Poemas Para La Libertad

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 4:03

Nachfolgend der Liedtext El Poeta Pide A Su Amor Que Le Escriba Interpret: Miguel Poveda mit Übersetzung

Liedtext " El Poeta Pide A Su Amor Que Le Escriba "

Originaltext mit Übersetzung

El Poeta Pide A Su Amor Que Le Escriba

Miguel Poveda

Оригинальный текст

Amor de mis entrañas, viva muerte,

en vano espero tu palabra escrita

y pienso, con la flor que se marchita,

que si vivo sin mí quiero perderte.

El aire es inmortal.

La piedra inerte

ni conoce la sombra ni la evita.

Corazón interior no necesita

la miel helada que la luna vierte.

Pero yo te sufrí.

Rasgué mis venas,

tigre y paloma, sobre tu cintura

en duelo de mordiscos y azucenas.

Llena pues de palabras mi locura

o déjame vivir en mi serena

noche del alma para siempre oscura.

Amor de mis entrañas, viva muerte,

en vano espero tu palabra escrita

y pienso, con la flor que se marchita,

que si vivo sin mí quiero perderte.

El aire es inmortal.

La piedra inerte

ni conoce la sombra ni la evita.

Corazón interior no necesita

la miel helada que la luna vierte.

Pero yo te sufrí.

Rasgué mis venas,

tigre y paloma, sobre tu cintura

en duelo de mordiscos y azucenas.

Llena pues de palabras mi locura

o déjame vivir en mi serena

noche del alma para siempre oscura.

Llena pues de palabras mi locura

o déjame vivir en mi serena

noche del alma para siempre oscura.

Перевод песни

Liebe meiner Eingeweide, es lebe der Tod,

Ich warte vergebens auf dein geschriebenes Wort

und ich denke, mit der Blume, die verwelkt,

dass ich dich verlieren will, wenn ich ohne mich lebe.

Die Luft ist unsterblich.

der träge Stein

kennt weder den Schatten noch vermeidet er ihn.

Inneres Herz braucht nicht

der gefrorene Honig, den der Mond gießt.

Aber ich habe dich gelitten.

Ich habe mir die Adern aufgerissen

Tiger und Taube, auf deiner Taille

im Duell der Bisse und Lilien.

Also fülle meinen Wahnsinn mit Worten

oder lass mich in meiner Serena leben

Nacht der Seele für immer dunkel.

Liebe meiner Eingeweide, es lebe der Tod,

Ich warte vergebens auf dein geschriebenes Wort

und ich denke, mit der Blume, die verwelkt,

dass ich dich verlieren will, wenn ich ohne mich lebe.

Die Luft ist unsterblich.

der träge Stein

kennt weder den Schatten noch vermeidet er ihn.

Inneres Herz braucht nicht

der gefrorene Honig, den der Mond gießt.

Aber ich habe dich gelitten.

Ich habe mir die Adern aufgerissen

Tiger und Taube, auf deiner Taille

im Duell der Bisse und Lilien.

Also fülle meinen Wahnsinn mit Worten

oder lass mich in meiner Serena leben

Nacht der Seele für immer dunkel.

Also fülle meinen Wahnsinn mit Worten

oder lass mich in meiner Serena leben

Nacht der Seele für immer dunkel.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.