Me Da Miedo La Luna - Miguel Poveda, Joan Albert Amargós
С переводом

Me Da Miedo La Luna - Miguel Poveda, Joan Albert Amargós

  • Альбом: Coplas Del Querer

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:16

Nachfolgend der Liedtext Me Da Miedo La Luna Interpret: Miguel Poveda, Joan Albert Amargós mit Übersetzung

Liedtext " Me Da Miedo La Luna "

Originaltext mit Übersetzung

Me Da Miedo La Luna

Miguel Poveda, Joan Albert Amargós

Оригинальный текст

La niña del Albaicín

Era una rosa de oro

Morena del alba y trigo

La niña del Albaicín

Era una rosa de oro

Morena del alba y trigo

Y color de almendra en sus ojos

La niña del Albaicín

Vivía en un carmen moro

Encerrada entre cancelas

Con llaves y con cerrojos

Cuando llegaba la noche

Llegaba también su novio

Y junto a la celosía

Cantaba siempre celoso:

Tengo miedo, mucho miedo

Me da miedo de la luna

Échate un velo a la cara

Cubre tu piel de aceituna

Y apaga tus verdes ojos

Por que son toda mi fortuna

Por que tengo, mucho miedo

Me da miedo de la luna

La niña del Albaicín

Sube una tarde a la Alhambra

Y allí la pilló la noche

Llena de luna y albahaca

Quiso volver y no pudo

La luna le dio en la cara

Y un galán besó su boca

Entre arrayanes y dalias

La niña del Albaicín

Huyó con él de Granada

Su novio la llora, llora

La llora junto a la Alhambra

¡Ay!

Tengo miedo, mucho miedo

Me da miedo de la luna

Se enamoró de su cara

Y de su piel de aceituna

Se enamoró de sus ojos

Y me robó mí una fortuna

Y por eso me da miedo

Mucho miedo de la luna.

Перевод песни

Das Mädchen aus dem Albaicín

Es war eine goldene Rose

Dawn Muräne und Weizen

Das Mädchen aus dem Albaicín

Es war eine goldene Rose

Dawn Muräne und Weizen

Und Mandelfarbe in ihren Augen

Das Mädchen aus dem Albaicín

Er lebte in einer maurischen Carmen

zwischen Toren verschlossen

Mit Schlüssel und Schloss

als die Nacht kam

Ihr Freund kam auch

Und neben dem Gitter

Er sang immer eifersüchtig:

Ich fürchte sehr

Ich habe Angst vor dem Mond

Wirf einen Schleier über dein Gesicht

Bedecken Sie Ihre Olivenhaut

Und schalte deine grünen Augen aus

Weil sie mein ganzes Vermögen sind

Warum habe ich solche Angst?

Ich habe Angst vor dem Mond

Das Mädchen aus dem Albaicín

Gehen Sie an einem Nachmittag zur Alhambra

Und da erwischte sie die Nacht

Voller Mond und Basilikum

Er wollte zurückkehren und konnte nicht

Der Mond schlug ihm ins Gesicht

Und ein Galant küsste ihren Mund

Zwischen Arrayanen und Dahlien

Das Mädchen aus dem Albaicín

Sie floh mit ihm aus Granada

Ihr Freund weint, sie weint

Der Schrei neben der Alhambra

Oh!

Ich fürchte sehr

Ich habe Angst vor dem Mond

verliebte sich in ihr Gesicht

Und seiner olivfarbenen Haut

verliebte sich in ihre Augen

Und mir ein Vermögen gestohlen

Und deshalb macht es mir Angst

Große Angst vor dem Mond.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.