Мечта о замужестве - Михаил Круг
С переводом

Мечта о замужестве - Михаил Круг

Альбом
Калина-малина
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
141410

Nachfolgend der Liedtext Мечта о замужестве Interpret: Михаил Круг mit Übersetzung

Liedtext " Мечта о замужестве "

Originaltext mit Übersetzung

Мечта о замужестве

Михаил Круг

Оригинальный текст

Как приятно выйти замуж за красивого мужчину, чтобы с тоном деликатным

предложил мне в ЗАГС идти.

Я бы шла с ним и смотрелась в магазинные витрины, чтобы Жанка Куликова лопнула

от зависти.

Девочки, а я замуж хочу, и таксист пусть будет симпатичный.

Ой, держите меня, ой, а то закричу, мне ж не нужен какой-то столичный.

(Хоть с Калинина, что ли!)

Сплю и вижу, как у ЗАГСа женихи толпой грудятся, плачут: «Валя, Валентина»,

— и поют и пляшут мне,

Я хожу и выбираю: кто отпал — идут стреляться.

Там и Мишка, Колька, Игорь,

и Боярский, как в «кине».

Ой, девочки, а проснусь, ни кого — на работу пора собираться.

А я замуж хочу — лишь и только всего, мне бы только до ЗАГСа добраться — а там

уж как-нибудь.

Вот и делай тут, как хочешь, а ведь хочется не меньше, а ведь хочется большого,

— но и маленький пойдёт.

Лишь бы ростом больше Витьки, Витьки Жанки Куликовой, а не то она, конечно,

до конвульсий засмеёт.

Ой, девушки, я ж созрела давно, почему же не видят ребята,

А ребята берут в магазинах вино — по два литра «гнилушки» на брата.

А я сижу одна.

А я замуж хочу, а замуж хочу, а я хочу замуж…

Перевод песни

Wie schön ist es, einen gutaussehenden Mann zu heiraten, und zwar mit einem zarten Ton

schlug vor, dass ich zum Standesamt gehe.

Ich würde mit ihm gehen und in Schaufenster schauen, damit Zhanka Kulikova platzte

aus Neid.

Mädels, ich will heiraten und den Taxifahrer nett sein lassen.

Oh, halt mich, oh, sonst schreie ich, ich brauche keine Metropole.

(Obwohl von Kalinin oder so!)

Ich schlafe und sehe, wie sich die Bräutigame im Standesamt mit einer Menschenmenge tummeln und weinen: "Valya, Valentina",

- und sie singen und tanzen zu mir,

Ich gehe und wähle: diejenigen, die abgefallen sind - sie gehen zum Schießen.

Dort und Mischka, Kolka, Igor,

und Boyarsky, wie in "kina".

Oh, Mädchen, und aufwachen, niemand – es ist Zeit, sich für die Arbeit fertig zu machen.

Und ich will heiraten - nur und nur alles, ich würde nur zum Standesamt kommen - und da

irgendwie.

Also mach hier was du willst, aber du willst nicht weniger, aber du willst mehr,

- aber der Kleine wird es tun.

Wenn sie nur größer wäre als Vitka, Vitka Zhanka Kulikova, sonst wäre sie natürlich

bis Krämpfe lachen.

Oh, Mädchen, ich bin lange gereift, warum sehen die Jungs nicht,

Und die Jungs nehmen Wein in den Läden - zwei Liter "faul" pro Bruder.

Und ich sitze allein.

Und ich will heiraten, und ich will heiraten, und ich will heiraten...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.