На бывшей «новой» - Михаил Круг
С переводом

На бывшей «новой» - Михаил Круг

Альбом
Я прошел Сибирь
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
254220

Nachfolgend der Liedtext На бывшей «новой» Interpret: Михаил Круг mit Übersetzung

Liedtext " На бывшей «новой» "

Originaltext mit Übersetzung

На бывшей «новой»

Михаил Круг

Оригинальный текст

На бывшей Новой нынче снегопад, и дверь на входе снегом замело,

И нет следов, один полночный мрак, как будто здесь давно всё вымерло.

Но заново протопчат след во след кто сам идёт и те, кого ведут.

И как сказал пророческий поэт: «Народа тропы здесь не зарастут.»

Пусть лучше б он ошибся — не беда, но что изменит парочка цитат?

Он бредил волей музы иногда, у нас кто бредил волей — те сидят.

С бутылкой площадь Ленина прошёл, и вонь такая — кто-то с утреча…

Проехал золотарь — нехорошо, а я уж заподозрил Ильича!

А годы всё, что было, перетрут: девчонка в школе старостой была,

Сегодня в стеклотару поутру чтоб накатить, бутылки принесла.

Жизнь разбросала юности друзей, кого в Чечню, кого забрал Афган,

Кого в тюрьму, кому в стакан долей, а кто-то к наркоте попал в капкан.

Подруг мы любим только одну ночь и первых своих жён не узнаём,

И называет тятю папой дочь, и он живёт, нализанный котом.

И жёны — ни помыть, ни постирать.

Машины, шмотки, деньги на уме…

Дешевле выйдет уличная блядь, а что в кровати — там различий нет!

Итак, на бывшей Новой снегопад.

Тверской уже затих к закату дня.

Уж полночь, и закаты не звенят, какое им всем дело до меня?

Я припозднился нынче с посошком, неужто здесь никто не подберёт?

Нет, «воронок» подъехал за углом, сейчас квартал до «правды» довезёт.

Какая-то девчонка на Тверской на Староворобьёвскую зовёт…

Перевод песни

Auf der ehemaligen Nowaja schneit es heute, und die Tür am Eingang ist mit Schnee bedeckt,

Und es gibt keine Spuren, nur Mitternachtsdunkel, als wäre hier längst alles ausgestorben.

Aber die Spur wird von Gehenden und Geführten neu betreten.

Und wie der prophetische Dichter sagte: "Die Wege werden die Menschen hier nicht überwuchern."

Es wäre besser, wenn er falsch lag - es spielt keine Rolle, aber was werden ein paar Zitate ändern?

Er hat manchmal vom Willen der Muse geschwärmt, unter uns sitzen die, die vom Willen geschwärmt haben.

Ich bin mit einer Flasche am Leninplatz vorbeigekommen und da war so ein Gestank - jemand vom Morgen ...

Ein Goldschmied fuhr vorbei - nicht gut, aber Ilyich ahnte ich schon!

Und die Jahre werden alles zermahlen, was war: Das Mädchen in der Schule war der Schulleiter,

Heute habe ich morgens Flaschen in Glasbehälter zum Rollen gebracht.

Das Leben zerstreute die Jugend von Freunden, einige nach Tschetschenien, einige Afghanen,

Jemand im Gefängnis, jemand in einem Glas Aktien und jemand ist in eine Drogenfalle geraten.

Wir lieben Freundinnen nur für eine Nacht und wir erkennen unsere ersten Frauen nicht wieder,

Und die Tochter nennt den Vater Papa, und er lebt, von einer Katze geleckt.

Und Ehefrauen - weder waschen noch waschen.

Autos, Klamotten, Geld im Kopf...

Eine Straßenhure wird billiger herauskommen, aber was in einem Bett ist - es gibt keine Unterschiede!

Es schneit also auf der ehemaligen Nowaja.

Tverskoy war bereits bei Sonnenuntergang ruhig.

Es ist Mitternacht und die Sonnenuntergänge läuten nicht, was kümmern sie mich?

Ich bin heute mit einem Mitarbeiter zu spät, kann es sein, dass es hier niemand abholt?

Nein, der "Trichter" ist um die Ecke gefahren, jetzt bringt dich der Block zur "Wahrheit".

Irgendein Mädchen auf der Twerskaja ruft nach Staroworobjewskaja...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.