Рапорт к 70-летию ВЛКСМ - Михаил Круг
С переводом

Рапорт к 70-летию ВЛКСМ - Михаил Круг

Альбом
Калина-малина
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
157600

Nachfolgend der Liedtext Рапорт к 70-летию ВЛКСМ Interpret: Михаил Круг mit Übersetzung

Liedtext " Рапорт к 70-летию ВЛКСМ "

Originaltext mit Übersetzung

Рапорт к 70-летию ВЛКСМ

Михаил Круг

Оригинальный текст

Сколько лет отсчитала история, и из них вряд ли можно учесть

Комсомольский значок бутафорией, — значит, повод для ордена есть.

Мы сквозь штормы прошли и ненастия, сняли баржи с российской мели.

Мы разруху разрушили начисто и на ней показуху ввели.

Мироедов с деревни мы вывели и тогда навели у баржи.

На воде чётко вилами вывели: двадцать лет комсомолу уже!

Объявились все стройки ударными, расходились с делами слова.

Нерадивый помпезник от армии лихо в бой посылал: ать-два!

Шли бои, и текли реки мутные.

Через арку — плакат: «Слава нам!»

Мы писали огромными буквами, вырубая тайгу, слово «БАМ».

Нам не надо в мороз тёплых валенок — перетянем кухлянку ремнём…

И блестит орденами, медалями яркий вклад этих затхлых времён.

Комсомол — это вам не безделица: «Вожаки» к съезду пишут триптих,

С комсомолом расстаться не телятся — ходят вечно у нас «в молодых».

В этом рапорте — громком, отчаянном, рапортуем дыханьем одним:

Словом, повесть о Павке Корчагине превратили в насмешку над ним.

Да, пора сбросить это затмение и с мели сдвинуть наши баржи,

Чтоб развеять скандальное мнение: комсомол сам себя пережил.

Перевод песни

Wie viele Jahre die Geschichte gezählt hat, kann man kaum in Rechnung stellen

Das Komsomol-Abzeichen ist eine Requisite, was bedeutet, dass es einen Grund für die Bestellung gibt.

Wir gingen durch Stürme und schlechtes Wetter, entfernten die Lastkähne aus den russischen Untiefen.

Wir haben die Verwüstung vollständig zerstört und eine Schaufensterdekoration darauf angebracht.

Wir holten die Weltenfresser aus dem Dorf und brachten sie dann in die Nähe des Lastkahns.

Auf dem Wasser brachten sie deutlich mit einer Mistgabel heraus: schon zwanzig Jahre Komsomol!

Alle Baustellen wurden als Schock angekündigt, Worten folgten Taten.

Ein fahrlässiger Pomp der Armee, der bekanntermaßen in die Schlacht geschickt wurde: at-two!

Es gab Schlachten und schlammige Flüsse flossen.

Durch den Bogen - ein Plakat: "Ehre sei uns!"

Wir schrieben in riesigen Lettern und schnitten die Taiga ab, das Wort "BAM".

In der Kälte brauchen wir keine warmen Filzstiefel - wir ziehen die Kukhlyanka mit einem Gürtel ...

Und es glänzt mit Orden, Orden, dem leuchtenden Beitrag dieser muffigen Zeit.

Komsomol ist für Sie keine Kleinigkeit: "Leaders" schreiben ein Triptychon für den Kongress,

Sie kalben nicht, um sich vom Komsomol zu trennen - sie gehen immer „in the young“ mit uns.

In diesem Bericht - laut, verzweifelt, berichten wir mit einem Atemzug:

Mit einem Wort, die Geschichte über Pavel Korchagin wurde zu einem Spott über ihn.

Ja, es ist Zeit, diese Sonnenfinsternis fallen zu lassen und unsere Lastkähne flott zu machen,

Um die skandalöse Meinung zu zerstreuen: Der Komsomol hat sich selbst überlebt.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.