Случай в городском саду - Михаил Круг
С переводом

Случай в городском саду - Михаил Круг

Альбом
Моим Друзьям
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
253580

Nachfolgend der Liedtext Случай в городском саду Interpret: Михаил Круг mit Übersetzung

Liedtext " Случай в городском саду "

Originaltext mit Übersetzung

Случай в городском саду

Михаил Круг

Оригинальный текст

Взяв бутылку русской водки,

Я спешил к пустому скверу.

Скоро надо на работу,

Я не прямо, я к примеру.

Я ж работаю на даче

Тёти Кати — управдома.

Не работать, так иначе

Катя выгонит из дома.

Тут навстречу кореш Колька.

И порядком подкирнувший,

И идёт с какой-то молью,

Не совсем ещё проснувший.

Я ведь с Колькой с детства знаюсь,

Он как брат со мной в получку.

К его бабам не таскаюсь —

У меня свои получше.

Встреча счастливо сулила

Опохмелку, кайф и бабу.

Баба нам двоим налила

И сказала, чтоб хотя бы Мы с Коляном — покультурней,

А то лапаем при людях.

Нам, мол, что, а ей-то будет:

Муж с Бурашева прибудет.

Эмигрировал в Анапу,

А приехал под Калинин.

В Перемерках сняли шляпу,

И замёрз, лежал весь синий.

Но вступился Колька с ходу:

«Чем ты, лярва, недовольна?»

И при всём честном народе

Ей ударил, но не больно.

Колькин друг в Афгане сгинул

За таких, как ты, шалава.

Я перо с досады вынул,

Колька крикнул: «Миша, правда!»

Если б мы исход смертельный

Этим гадам допустили,

Тюрьмы б наши опустели,

Рыли б братские могилы.

Положение нелёгко,

Где-то гибнут наши парни.

Как сказал мне кореш Лёвка:

«Псы взбесились в НАТО-псарне.

Крутит мной, как с дураками;

Дипломатия не шутка.

Плещет водочка в стакане,

Колька крикнул: «Пей, Мишутка.

Нас так просто не обманешь,

Мы их — голыми руками.

Их шмотьём не забросаешь,

Даже с узкими глазами.

Паразитные газеты

На заре нашей писали:

«Неминуем крах Советам!»

Но гадалки просчитали.

Перевод песни

Eine Flasche russischen Wodka nehmen,

Ich eilte zum leeren Platz.

Muss bald zur Arbeit

Ich bin nicht hetero, ich bin zum Beispiel.

Ich arbeite auf dem Land

Tante Katya ist die Hausverwalterin.

Arbeite nicht anders

Katya wird aus dem Haus geworfen.

Hier in Richtung Kumpel Kolka.

Und in Ordnung geworfen,

Und geht mit einer Art Motte,

Noch nicht ganz wach.

Ich kenne Kolka seit meiner Kindheit,

Er ist wie ein Bruder bei mir am Zahltag.

Ich gehe nicht zu seinen Frauen -

Ich habe bessere.

Das Treffen versprach glücklich

Kater, Buzz und Baba.

Baba schenkte uns zwei ein

Und sie sagte, dass zumindest Kolyan und ich kultivierter sein sollten,

Und dann scharren wir vor Leuten.

Wir, sagen sie, das, aber es wird für sie sein:

Der Ehemann von Burashev wird ankommen.

Ausgewandert nach Anapa

Und er kam in die Nähe von Kalinin.

Sie nahmen ihre Hüte in Peremerki ab,

Und er erstarrte, lag ganz blau da.

Aber Kolka stand in Bewegung:

„Womit bist du, Larve, unzufrieden?“

Und mit all den ehrlichen Menschen

Sie wurde getroffen, aber es tat nicht weh.

Kolyas Freund in Afghanistan ist verschwunden

Für Leute wie dich, Schlampe.

Ich zückte vor Ärger meinen Stift,

Kolka rief: "Misha, es ist wahr!"

Wenn wir einen tödlichen Ausgang hätten

Diese Bastarde durften

Unsere Gefängnisse wären leer,

Sie würden Massengräber ausheben.

Die Situation ist nicht einfach

Irgendwo sterben unsere Jungs.

Wie mir mein Kumpel Lyovka sagte:

„Die Hunde sind im NATO-Zwinger durchgedreht.

Er verdreht mich wie mit Narren;

Diplomatie ist kein Witz.

Wodka in ein Glas spritzen,

Kolka rief: „Trink, Mischutka.

Du kannst uns nicht so leicht täuschen

Wir haben sie mit unseren bloßen Händen.

Du kannst sie nicht mit Kleidung werfen,

Auch mit schmalen Augen.

Parasitäre Zeitungen

Zu unserer Morgendämmerung schrieben sie:

"Der Zusammenbruch der Sowjets ist unvermeidlich!"

Aber die Wahrsager haben gerechnet.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.