В Лазурном 4 - Михаил Круг
С переводом

В Лазурном 4 - Михаил Круг

Альбом
Мышка
Год
2007
Язык
`Russisch`
Длительность
175180

Nachfolgend der Liedtext В Лазурном 4 Interpret: Михаил Круг mit Übersetzung

Liedtext " В Лазурном 4 "

Originaltext mit Übersetzung

В Лазурном 4

Михаил Круг

Оригинальный текст

Ты ж подойди ко мне, чтоб я видел, как тяжело вздымает грудь.

Я плюну на пол и тебя приму сидя, не встану руку протяну.

Застопорило так, в одном кадре, ак на открытке, улыбнись,

Ну что ты бздишь, тебе оно надо?

Ты ж накосячила за жизнь…

А в этой жизни ох как лёд тонок, больнее нет, душа болит.

Твои слова меня не тронут и огонёк не загорит.

Я знаю, милая, ты ждёшь ночи чтобы упасть к моим ногам,

А там слезами и всем прочим ты мне разрядишь мой наган…

Ну расскажи мне, мышь, как ты пела, и как тебе ласкали фейс,

Как шарил Витя по груди белой, как вели туз на интерес.

Тебя с России отпустил Чёрный, тебя и он не пристрелил.

Мой перстень носишь — ну носи, чёрт с ним, я про него уже забыл!

Теперь не будем вспоминать время, когда ты шлялась по дворам,

Тебя купил у Шлёмы-еврея, а Дилабул приблизил к нам.

Не напрягайся и не мни ноги, не делай вид, что рада мне.

За красоту твою прощу многих, но Витю-суку — вовсе нет!

Перевод песни

Nun, komm zu mir, damit ich sehen kann, wie stark er seine Brust hebt.

Ich werde auf den Boden spucken und dich sitzend empfangen, ich werde nicht aufstehen und meine Hand ausstrecken.

So angehalten, in einem Rahmen, wie auf einer Postkarte, lächle,

Nun, was machst du, brauchst du es?

Du hast es fürs Leben vermasselt...

Und in diesem Leben, oh, wie dünn das Eis ist, gibt es keinen Schmerz mehr, die Seele tut weh.

Deine Worte werden mich nicht berühren und das Licht wird nicht aufleuchten.

Ich weiß, Liebling, du wartest darauf, dass die Nacht zu meinen Füßen hereinbricht,

Und dort, mit Tränen und allem anderen, wirst du meinen Revolver für mich entladen ...

Nun, sag mir, Maus, wie hast du gesungen und wie hast du dein Gesicht gestreichelt,

Wie Vitya über seine weiße Brust fummelte, wie sie das Ass zum Interesse führte.

Cherny hat dich aus Russland gehen lassen, und er hat dich auch nicht erschossen.

Du trägst meinen Ring - na, trag ihn, zum Teufel damit, ich habe ihn schon vergessen!

Jetzt werden wir uns nicht an die Zeit erinnern, als Sie durch die Höfe gewandert sind,

Ich habe dich von Helm-Jew gekauft, und Dilabul hat dich näher zu uns gebracht.

Verkrampfe dich nicht und krümme deine Beine nicht, tu nicht so, als würdest du dich mit mir freuen.

Ich werde vielen deine Schönheit verzeihen, aber Vitya-Hündin - überhaupt nicht!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.