Nachfolgend der Liedtext Воля и покой Interpret: Михаил Круг mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Михаил Круг
Но вот сынок мой порох отсырел, ломлюсь на помиловку к центровой.
Сегодня пьем и отдохнем от дел, иду туда, где воля и покой.
Припев:
Уже и свечи там горят и белой пеной водопад шампанского зальет и за душу берет.
Иду туда, где воля и покой и не дай бог примеривать косяк,
А если и прийдется погореть, ты постарайся, чтоб не просто так.
Припев:
Уже и свечи там горят и белой пеной водопад шампанского зальет и за душу берет.
И Златоуст и Лебедь и Централ и северные злые лагеря, —
Хоть много я по жизни потерял, но знаю — я ее не прожил зря!..
Припев:
Уже и свечи там горят и белой пеной водопад шампанского зальет и за душу берет.
Aber jetzt ist das Schießpulver meines Sohnes feucht, ich eile für eine Begnadigung ins Zentrum.
Heute trinken wir und ruhen uns vom Geschäft aus, ich gehe dorthin, wo es Freiheit und Frieden gibt.
Chor:
Schon brennen dort die Kerzen und der Champagner-Wasserfall wird mit weißem Schaum überflutet und in die Seele getragen.
Ich gehe dorthin, wo es Freiheit und Frieden gibt, und Gott bewahre, einen Joint anzuprobieren,
Und wenn Sie brennen müssen, versuchen Sie es nicht einfach so.
Chor:
Schon brennen dort die Kerzen und der Champagner-Wasserfall wird mit weißem Schaum überflutet und in die Seele getragen.
Und Chrysostomus und Swan und die bösen Lager im Zentrum und im Norden, -
Obwohl ich in meinem Leben viel verloren habe, weiß ich, dass ich es nicht umsonst gelebt habe!
Chor:
Schon brennen dort die Kerzen und der Champagner-Wasserfall wird mit weißem Schaum überflutet und in die Seele getragen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.