Последний бой - Михаил Ножкин, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
С переводом

Последний бой - Михаил Ножкин, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
165600

Nachfolgend der Liedtext Последний бой Interpret: Михаил Ножкин, Инструментальный ансамбль «Мелодия» mit Übersetzung

Liedtext " Последний бой "

Originaltext mit Übersetzung

Последний бой

Михаил Ножкин, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Оригинальный текст

Мы так давно, мы так давно не отдыхали.

Нам было просто не до отдыха с тобой.

Мы пол-Европы по-пластунски пропахали,

И завтра, завтра, наконец, последний бой.

Припев:

Еще немного, еще чуть-чуть, последний бой, он трудный самый.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

Четвертый год нам нет житья от этих фрицев,

Четвертый год соленый пот и кровь рекой.

А мне б в девчоночку хорошую влюбиться,

А мне б до Родины дотронуться рукой.

Припев:

Еще немного, еще чуть-чуть, последний бой, он трудный самый.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

В последний раз сойдемся завтра в рукопашной,

В последний раз России сможем послужить.

А за нее и помереть совсем не страшно,

Хоть каждый все-таки надеется дожить.

Припев:

Еще немного, еще чуть-чуть, последний бой, он трудный самый.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

Перевод песни

Wir sind so lange gewesen, wir haben uns so lange nicht ausgeruht.

Dem Rest waren wir einfach nicht gewachsen.

Wir haben halb Europa plastunsky gepflügt,

Und morgen, morgen endlich der letzte Kampf.

Chor:

Ein bisschen mehr, ein bisschen mehr, der letzte Kampf, es ist der schwierigste.

Und ich bin in Russland, ich will nach Hause, ich habe meine Mutter so lange nicht gesehen.

Und ich bin in Russland, ich will nach Hause, ich habe meine Mutter so lange nicht gesehen.

Seit dem vierten Jahr haben wir kein Leben mehr von diesen Fritzen,

Das vierte Jahr ist salziger Schweiß und Blut wie ein Fluss.

Und ich würde mich in ein gutes Mädchen verlieben,

Und ich würde das Mutterland mit meiner Hand berühren.

Chor:

Ein bisschen mehr, ein bisschen mehr, der letzte Kampf, es ist der schwierigste.

Und ich bin in Russland, ich will nach Hause, ich habe meine Mutter so lange nicht gesehen.

Und ich bin in Russland, ich will nach Hause, ich habe meine Mutter so lange nicht gesehen.

Zum letzten Mal treffen wir uns morgen im Nahkampf,

Zum letzten Mal können wir Russland dienen.

Und es ist nicht beängstigend, für sie zu sterben,

Obwohl alle noch hoffen zu leben.

Chor:

Ein bisschen mehr, ein bisschen mehr, der letzte Kampf, es ist der schwierigste.

Und ich bin in Russland, ich will nach Hause, ich habe meine Mutter so lange nicht gesehen.

Und ich bin in Russland, ich will nach Hause, ich habe meine Mutter so lange nicht gesehen.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.