
Nachfolgend der Liedtext Donna Donna Donna Interpret: Mina mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mina
Ma quanto caldo, ma che caldo che fa
Accidenti, si sta squagliando anche l’asfalto in città
Lo senti, c'è l’orizzonte che vacilla
Che trema, che oscilla
Dietro gli occhiali puoi intuire i miei occhi
Grandi come fanali, come fari allo iodio
Eppure purtroppo a volte, sempre, sempre più spesso
Mi odio
Donna, donna, donna, ma che pezzo di donna
Si sconvolge la gente quando passo per strada
Una donna, donna, donna
Senza tacchi arrivo quasi a un metro e novanta
E se alzo una mano l’universo si schianta
Una donna, donna, donna
Ehi!
Dico a te
Questa notte puoi restare con me
Ma alle sette fuori di qui
C'è il tassì
A testa alta vado dritta alla meta
E allora basta un sorriso e diventi una preda
E dopo io ti trascino piano piano nel buio:
Sei mio!
Ma una notte mi ricordo andò male
Purtroppo e ci ho rimesso un bel pezzo di cuore
E allora tutto è finito in un guizzo di blu
Mai più!
Donna, sono un sogno travestito da donna
Una luce accecante, uno stupefacente
Una donna, donna, donna
Quando accarezzi la mia pelle di seta
Ti trasformi all’istante in un eroe, in un poeta
Una donna, donna, donna
Ehi!
Dico a te
Se gradisci posso offrirti un caffè
Ma fra un’ora fuori di qui
C'è il tassì
Aber wie heiß, wie heiß ist es
Verdammt, der Asphalt in der Stadt schmilzt auch
Du fühlst es, der Horizont schwankt
Das zittert, das schwingt
Hinter der Brille kann man meine Augen erahnen
Groß wie Scheinwerfer, wie Jodscheinwerfer
Aber leider manchmal, immer, immer öfter
Mein Gott
Frau, Frau, Frau, aber was für ein Stück Frau
Die Leute regen sich auf, wenn ich die Straße entlang gehe
Eine Frau, Frau, Frau
Ohne Absätze erreiche ich fast zwei Meter
Und wenn ich eine Hand hebe, bricht das Universum zusammen
Eine Frau, Frau, Frau
Hey!
Ich sage es dir
Du kannst heute Nacht bei mir bleiben
Aber um sieben von hier
Es gibt ein Taxi
Mit erhobenem Kopf gehe ich direkt aufs Ziel zu
Und dann nur ein Lächeln und du wirst zur Beute
Und dann ziehe ich dich langsam ins Dunkel:
Du bist mein!
Aber eines Nachts, an das ich mich erinnere, ging es schief
Leider und ich habe ein schönes Stück Herz verloren
Und dann endete alles in einem blauen Blitz
Nie wieder!
Frau, ich bin ein als Frau verkleideter Traum
Ein blendendes Licht, ein erstaunliches
Eine Frau, Frau, Frau
Wenn du meine seidige Haut streichelst
Du verwandelst dich sofort in einen Helden, in einen Dichter
Eine Frau, Frau, Frau
Hey!
Ich sage es dir
Wenn Sie möchten, kann ich Ihnen einen Kaffee anbieten
Aber in einer Stunde verschwinde von hier
Es gibt ein Taxi
Mina • 2013
Mina • 2015
Mina • 2009
Mina • 2015
Mina • 2009
Mina • 2020
Mina • 2012
Mina • 2015
Mina • 2015
Mina • 2019
Mina • 2012
Mina • 2015
Mina • 2011
Mina • 2010
Mina • 2012
Mina • 2017
Mina • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.