Nachfolgend der Liedtext Il Corvo Interpret: Mina mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mina
Dietro alle lenti due begli occhi neri
e sotto il taglio finto di un sorriso
io l?
di fronte vuota di pensieri
con la farina sparsa sul mio viso
sembro un pagliaccio travestito a lutto
che si domanda che sto a fare qui
lui sembra un corvo nero e brutto
che vuole solo farsi dire s?.
E mi domanda cose senza senso
cose dovute alla stupidit?
di un corvo che vuole il consenso
solo dai corvi della sua citt?.
Appollaiato sulla sua poltrona
lui mi colpisce col suo becco acuto
potrei annegarlo con un solo sputo
meglio parlargli con sincerit?
Io col mio uomo
solo un giorno fa ero lontana con la mia dignit?.
E saltellando sulla scrivania
lui sta mangiando sulla pelle mia
e sta cercando con la sua miopia
di dimostrare la sua verit?.
Io che credevo nell’intelligenza
nella sapienza di chi?
messo l?
a giudicare solo con coscienza
senza pensare alla sua vanit?
adesso parlo con un corvo nero
che ascolta tutto ma non sente pi?
lui sta volando come uno sparviero
e non c'?
modo di tirarlo gi?.
Dietro alle lenti due puntini neri
e sotto il taglio finto di un sorriso
io l?
di fronte vuota di pensieri
con la farina sparsa sul mio viso
sembro un pagliaccio travestito a lutto
che si domanda che sto a fare qui
lui proprio un corvo nero e brutto
che vuole solo farsi dire s?.
Appollaiato sulla sua poltrona
lui mi colpisce col suo becco acuto
potrei annegarlo con un solo sputo
meglio parlargli con sincerit?
Io col mio uomo
solo un giorno fa ero lontana con la mia dignit?
Hinter den Linsen zwei schöne schwarze Augen
und unter dem falschen Schnitt eines Lächelns
Ich l?
Gesicht leer von Gedanken
mit dem Mehl auf meinem Gesicht
Ich sehe aus wie ein in Trauer verkleideter Clown
frage mich, was ich hier mache
Er sieht aus wie eine hässliche schwarze Krähe
der nur ja gesagt bekommen will.
Und er fragt mich nach Unsinn
Dinge aus Dummheit?
einer Krähe, die Zustimmung will
nur von den Raben seiner Stadt.
In seinem Sessel gehockt
er schlägt mich mit seinem scharfen schnabel
Ich könnte ihn mit einem einzigen Spucke ertränken
besser ehrlich mit ihm reden?
Ich mit meinem Mann
noch vor einem Tag war ich weit weg von meiner Würde.
Und auf den Schreibtisch hüpfen
Er frisst auf meiner Haut
und sucht mit seiner Kurzsichtigkeit
seine Wahrheit zu beweisen.
Ich, der an Intelligenz glaubte
in wessen Weisheit?
lege es dort hin
nur mit Gewissen urteilen
ohne an seine Eitelkeit zu denken?
jetzt spreche ich mit einer schwarzen Krähe
der alles hört, aber nicht mehr hört?
er fliegt wie ein Falke
und nicht c '?
Weg, es herunterzuziehen.
Hinter den Linsen zwei schwarze Punkte
und unter dem falschen Schnitt eines Lächelns
Ich l?
Gesicht leer von Gedanken
mit dem Mehl auf meinem Gesicht
Ich sehe aus wie ein in Trauer verkleideter Clown
frage mich, was ich hier mache
er ist nur eine hässliche schwarze Krähe
der nur ja gesagt bekommen will.
In seinem Sessel gehockt
er schlägt mich mit seinem scharfen schnabel
Ich könnte ihn mit einem einzigen Spucke ertränken
besser ehrlich mit ihm reden?
Ich mit meinem Mann
Noch vor einem Tag war ich weit weg von meiner Würde?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.