
Nachfolgend der Liedtext Tonnerre Interpret: Miossec mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Miossec
On vouvoie le paradis mais on tutoie l’enfer
On adore la pluie mais on lui préfère le tonnerre
Tout tout tout ce qui vous fait oublier la terre
On joue avec le feu on se roule dans la poussière
On boit du sang on dévore de la chair
On ne craint plus la foi on en connaît trop le calvaire
On ne croit plus en l’infini seulement en l'éphémère
On n’est jamais en paix mais toujours en guerre
On adore le désordre on n’est que des mammifères
Alors on court après vos sœurs et on emmerde vos frères
On ne fait pas d'économie on est toujours dans la surenchère
On ne connaît plus trop la loi on est bien trop en colère
Je ne sais pas si tu me crois nous sommes toujours en guerre
On est si inconscient que l’on se jette dans les rivières
Où nous amènera le courant on en a vraiment rien à faire
On connaît l’histoire par cœur elle a le goût de la poussière
On n’a même plus de maman on n’a même plus de père
On se demande même où sont passés tous nos frères
On vouvoie le paradis mais on tutoie l’enfer
Wir nennen Himmel, aber wir nennen Hölle
Wir lieben den Regen, bevorzugen aber den Donner
Alles, was dich die Erde vergessen lässt
Wir spielen mit dem Feuer, wir wälzen uns im Staub
Wir trinken Blut, wir verschlingen Fleisch
Wir haben keine Angst mehr vor dem Glauben, wir wissen zu viel über die Tortur
Wir glauben nicht mehr an Unendlichkeit, nur an das Vergängliche
Wir sind nie im Frieden, sondern immer im Krieg
Wir lieben das Durcheinander, wir sind nur Säugetiere
Also rennen wir deinen Schwestern hinterher und ficken deine Brüder
Wir sparen nicht, wir sind immer besser
Wir kennen das Gesetz nicht mehr wirklich, dafür sind wir viel zu wütend
Ich weiß nicht, ob Sie mir glauben, wir befinden uns immer noch im Krieg
Wir sind so bewusstlos, dass wir uns in Flüsse stürzen
Wohin uns die Strömung treibt, ist uns völlig egal
Wir kennen die Geschichte auswendig, sie schmeckt nach Staub
Wir haben nicht einmal mehr eine Mutter, wir haben nicht einmal mehr einen Vater
Wir fragen uns sogar, wo all unsere Brüder geblieben sind
Wir nennen Himmel, aber wir nennen Hölle
Miossec • 2009
Miossec • 1995
Miossec • 2009
Miossec • 2002
Miossec • 1995
Miossec • 2009
Miossec • 2002
Miossec • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.