Nachfolgend der Liedtext Bilməm Interpret: Мири Юсиф mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мири Юсиф
(Mən bilməm)
(Mən bilməm)
(Mən bilməm)
İnsan bir saf, bir qəddar
Bir gün qıfıldan, bir gün açar
Durğunkən birdən daşar
Bilməm
Bir gün qış, bir gün bahar
Gülə-gülə göz yaşları axar
Çoxdan yola düşər qatar
Bilməz yarım, yarım, yarım
Biriləri yazır, biriləri oxuyur
Biriləri sökür, biriləri toxuyur
Biri çırpınır, birisi toxunur
Biri alışarkən, biri soyuyur
Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm
Nifrətimlə eynidir sevməm
Hisslərini qətil etdirmərəm
Mən bilmərəm
Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm
Nifrətimlə eynidir sevməm
Hisslərini qətil etdirmərəm
Mən bilmərəm
Kimin həyatlnda kiminin xəyalları
Kiminə boş gələr kimini əzabları
Kiminin ağacında kiminin budaqları
Kimin həyətində kimin divarları
Təzə son nəfəsin ağrıları son olur
Təzə hayqırışım mahnılarda boğulur
Hər günüm eyndir, şablon olur
Bəzən də çarə telefon olur
Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm
Nifrətimlə eynidir sevməm
Hisslərini qətil etdirmərəm
Mən bilmərəm
Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm
Nifrətimlə eynidir sevməm
Hisslərini qətil etdirmərəm
Mən bilmərəm
İnsan bir saf, bir qəddar
Bir gün qıfıldan, bir gün açar
Durğunkən birdən daşar
Bilməm
Bir gün qış, bir gün bahar
Gülə-gülə göz yaşları axar
Çoxdan yola düşər qatar
Bilməz yarım, yarım, yarım
Biriləri yazır, biriləri oxuyur
Biriləri sökür, biriləri toxuyur
Biri çırpınır, birisi toxunur
Biri alışarkən, biri soyuyur
Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm
Nifrətimlə eynidir sevməm
Hisslərini qətil etdirmərəm
Mən bilmərəm
Mən bilməm, bilməm, bilməm, bilməm
Nifrətimlə eynidir sevməm
Hisslərini qətil etdirmərəm
Mən bilmərəm
(Ich weiß nicht)
(Ich weiß nicht)
(Ich weiß nicht)
Der Mensch ist rein und grausam
Eines Tages schließt es, eines Tages öffnet es sich
Es läuft plötzlich im Stillstand über
Ich weiß nicht
Ein Tag Winter, ein Tag Frühling
Lachen und Tränen fließen
Der Zug fährt schon lange ab
Er kennt nicht halb, halb, halb
Manche schreiben, manche lesen
Manche reißen es ab, manche weben es
Jemand flattert, jemand berührt
Während man brennt, kühlt man ab
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Meine Liebe ist dasselbe wie mein Hass
Ich werde deine Gefühle nicht beurteilen
Ich weiß nicht
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Meine Liebe ist dasselbe wie mein Hass
Ich werde deine Gefühle nicht beurteilen
Ich weiß nicht
Wessen Träume sind in jemandes Leben
Für einige sind die Leiden anderer vergebens
Jemandes Baum, jemandes Äste
Wessen Mauern in wessen Hof
Der Schmerz eines frischen letzten Atemzugs ist vorbei
Mein frischer Schrei wird in Liedern ertränkt
Jeder Tag ist gleich, er wird zur Vorlage
Manchmal ist die Lösung das Telefon
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Meine Liebe ist dasselbe wie mein Hass
Ich werde deine Gefühle nicht beurteilen
Ich weiß nicht
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Meine Liebe ist dasselbe wie mein Hass
Ich werde deine Gefühle nicht beurteilen
Ich weiß nicht
Der Mensch ist rein und grausam
Eines Tages schließt es, eines Tages öffnet es sich
Es läuft plötzlich im Stillstand über
Ich weiß nicht
Ein Tag Winter, ein Tag Frühling
Lachen und Tränen fließen
Der Zug fährt schon lange ab
Er kennt nicht halb, halb, halb
Manche schreiben, manche lesen
Manche reißen es ab, manche weben es
Jemand flattert, jemand berührt
Während man brennt, kühlt man ab
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Meine Liebe ist dasselbe wie mein Hass
Ich werde deine Gefühle nicht beurteilen
Ich weiß nicht
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Meine Liebe ist dasselbe wie mein Hass
Ich werde deine Gefühle nicht beurteilen
Ich weiß nicht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.