Hayatım - Мири Юсиф
С переводом

Hayatım - Мири Юсиф

Альбом
Al Teyyare
Год
2020
Язык
`Türkisch`
Длительность
185200

Nachfolgend der Liedtext Hayatım Interpret: Мири Юсиф mit Übersetzung

Liedtext " Hayatım "

Originaltext mit Übersetzung

Hayatım

Мири Юсиф

Оригинальный текст

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Olabilir, ayrılırız, olabilir, belki ayrılırız

Hiç kafana takma,kalbine atma

Belki yarılarız bir ömrü

Belkide gözlerimiz kördür

Belki hala vardır köprü

Belkide kör düğümü çözdük

Bebeğim insan oğlu ölmeden

O dunyanı bilmez görmeden

Yaşamadan konuşma bilmeden

Yaşamak nede ve ölmek neden?

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Kısa ömrümüz, uzundur yollar

Yarım elmayı yarı tamamlar

Canım her şey düzelir zamanla

Sen sadece bir şeyi anla

Ne zaman sen varsın yanımda

O zaman aşk akıyor kanımda

Ben izlerim pencere camından

Kuş misalı kal otur dalında

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Перевод песни

Mein Leben, was ist diese Eile

Was ist dieses Alter in den Augen der Sahara

Die Sünde ist weder in mir noch in dir.

Denken Sie nicht, dass die Welt staubig rosa ist

Mein Leben, was ist diese Eile

Was ist dieses Alter in den Augen der Sahara

Die Sünde ist weder in mir noch in dir.

Denken Sie nicht, dass die Welt staubig rosa ist

Vielleicht, wir werden uns trennen, wir könnten, vielleicht werden wir uns trennen

Mach dir keine Sorgen, nimm es dir nicht zu Herzen

Vielleicht trennen wir uns ein Leben lang

Vielleicht sind unsere Augen blind

Vielleicht gibt es noch eine Brücke

Vielleicht haben wir den blinden Knoten gelöst

Bevor mein kleiner Menschensohn stirbt

Er kennt deine Welt nicht, ohne sie zu sehen

Ohne zu wissen, wie man spricht, ohne zu leben

Warum leben und warum sterben?

Mein Leben, was ist diese Eile

Was ist dieses Alter in den Augen der Sahara

Die Sünde ist weder in mir noch in dir.

Denken Sie nicht, dass die Welt staubig rosa ist

Mein Leben, was ist diese Eile

Was ist dieses Alter in den Augen der Sahara

Die Sünde ist weder in mir noch in dir.

Denken Sie nicht, dass die Welt staubig rosa ist

Unser Leben ist kurz, Wege sind lang

Ein halber Apfel, halb fertig

Meine Liebe, mit der Zeit wird alles gut

du verstehst nur eins

wann bist du bei mir

Dann fließt die Liebe in meinem Blut

Ich schaue aus dem Fensterglas

Bleib wie ein Vogel, setz dich auf deinen Ast

Mein Leben, was ist diese Eile

Was ist dieses Alter in den Augen der Sahara

Die Sünde ist weder in mir noch in dir.

Denken Sie nicht, dass die Welt staubig rosa ist

Mein Leben, was ist diese Eile

Was ist dieses Alter in den Augen der Sahara

Die Sünde ist weder in mir noch in dir.

Denken Sie nicht, dass die Welt staubig rosa ist

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.