Mauro e tiziana - Moder
С переводом

Mauro e tiziana - Moder

Год
2016
Язык
`Italienisch`
Длительность
186140

Nachfolgend der Liedtext Mauro e tiziana Interpret: Moder mit Übersetzung

Liedtext " Mauro e tiziana "

Originaltext mit Übersetzung

Mauro e tiziana

Moder

Оригинальный текст

Quando ho aperto gli occhi era notte tarda

Io non ricordo niente, erano gli anni ottanta

Quelli di Craxi e dell’alta finanza, sognando Manatthan

Dei fantasmi nei parchi con gli aghi alle braccia

L’Italia che vince tre a uno ai Mondiali di Spagna

L’Italia di Pertini, di Zoff, quella di Smaila

Rino Gaetano che lascia Aida senza salutarla

Bologna salta mentre suona un disco di Dalla

Era l’Italia dei tempi di abbondanza

L’Italia di «stai zitto, riempi la pancia»

La domenica Santa, Gazzetta e Fernet Branca

Il mondo cambia e la lotta di classe è al bar.

non in piazza

Mi hanno battezzato tra il mare e la campagna

Acqua benedetta tra le saline e la spiaggia

Un bambino non conosce il male, non sa dargli una faccia

Io disegno sorrisi su pezzi di carta

Mio padre lavorava e non aveva niente in tasca

Mia madre stava a casa con mia sorella in pancia

Io già volevo scappare di qua

Chissà cosa pensava mio padre alla mia età

Ma da quant'è che non guardi su

Non dovevamo vederci più

Guido senza meta con quel disco in loop

In tasca ho cinque euro e un pacchetto di Winston blu

Hai visto bene come vivo

Come posso spiegarti come scrivo

Per cambiare basterebbe un tentativo

E intanto un altro giorno è finito

E io correvo sui prati, avevo i vestiti strappati

I canditi, le giostre, i gelati, le estati nei viali

Le elementari, i dettati, Baggio e Schillaci

Imparavi a farti furbo o a nascondino contavi

In primavera in bici senza mani, d’inverno poi t’ammali

L’autunno foglie gialle dipingevano i rami

Han detto «siete tutti uguali», ma ci hanno mentito

Chi nasce senza niente in mano, chi ha il poker servito

Il primo bacio, il primo tiro al gusto di proibito

Poi mio padre è morto senza preavviso

Quel giorno lo sfondo si è fatto grigio

Di colpo ti cambia il mondo, ho salutato il porto, mi sono trasferito

Ti sei mai sentito niente?

Sai, fa un male cane

Morire per le feste il giorno di Natale

È il tuo regalo da scartare, immaginavo di volare

Mi aggrappavo al cielo e mi scordavo di tornare

In classe dicevano: «Cresci, adesso esci»

Io parlo ancora coi muri perché sanno tenere i segreti

E già, volevo scappare di qua

Chissà cosa pensava mio padre alla mia età

Io sono il figlio di Mauro e Tiziana, del loro sangue

Figli di Gastone e Verdiana, di Maria e di Walter

Quanta strada alle spalle, quanta ancora da farne

Queste sono solo storie, io amo raccontarle

Ma da quant'è che non guardi su

Non dovevamo vederci più

Guido senza meta con quel disco in loop

In tasca ho cinque euro e un pacchetto di Winston blu

Hai visto bene come vivo

Come posso spiegarti come scrivo

Per cambiare basterebbe un tentativo

E intanto un altro giorno è finito

Перевод песни

Als ich meine Augen öffnete, war es spät in der Nacht

Ich erinnere mich an nichts, es waren die Achtziger

Die von Craxi und der Hochfinanz, die von Manhattan träumen

Geister in Parks mit Nadeln im Arm

Italien, das bei der Weltmeisterschaft in Spanien drei zu eins gewinnt

Das Italien von Pertini, von Zoff, das von Smaila

Rino Gaetano verlässt Aida, ohne sich zu verabschieden

Bologna springt, während eine Schallplatte von Dallas abgespielt wird

Es war Italien in Zeiten des Überflusses

Das Italien von "Halt die Klappe, füll deinen Bauch"

Karsonntag, Gazzetta und Fernet Branca

Die Welt verändert sich und der Klassenkampf steht an der Bar.

nicht auf dem Platz

Sie haben mich zwischen Meer und Land getauft

Gesegnetes Wasser zwischen Salinen und Strand

Ein Kind kennt das Böse nicht, kann ihm kein Gesicht geben

Ich zeichne Lächeln auf Papier

Mein Vater arbeitete und hatte nichts in der Tasche

Meine Mutter blieb zu Hause bei meiner Schwester auf dem Bauch

Ich wollte schon von hier weg

Wer weiß, was mein Vater in meinem Alter dachte

Aber es ist lange her, seit du aufgeschaut hast

Wir sollten uns nicht mehr sehen

Ich fahre ziellos mit dieser geloopten Scheibe

In meiner Tasche habe ich fünf Euro und eine Packung blaue Winstons

Du hast gut gesehen, wie ich lebe

Wie kann ich Ihnen erklären, wie ich schreibe?

Ein Versuch würde ausreichen, um sich zu ändern

Und in der Zwischenzeit ist ein weiterer Tag vorbei

Und ich lief über die Wiesen, meine Kleider waren zerrissen

Die Süßigkeiten, die Fahrgeschäfte, das Eis, die Sommer in den Alleen

Grundschule, Diktate, Baggio und Schillaci

Sie haben gelernt, schlau zu werden, oder Sie haben sich auf Verstecken verlassen

Im Frühling auf dem Fahrrad ohne Hände, dann wird dir im Winter schlecht

Gelbe Blätter malten im Herbst die Zweige

Sie sagten „Ihr seid alle gleich“, aber sie haben uns angelogen

Wer mit nichts in der Hand geboren ist, dem hat Poker gedient

Der erste Kuss, der erste Schuss mit einem verbotenen Geschmack

Dann starb mein Vater ohne Vorwarnung

An diesem Tag wurde der Hintergrund grau

Ihre Welt ändert sich plötzlich, ich habe mich vom Hafen verabschiedet, ich bin umgezogen

Hast du jemals etwas gefühlt?

Weißt du, es tut höllisch weh

Sterben für die Feiertage am Weihnachtstag

Es ist dein Geschenk zum Auspacken, ich habe mir Fliegen vorgestellt

Ich klammerte mich an den Himmel und vergaß, zurückzukommen

Im Unterricht sagten sie: "Werde erwachsen, jetzt geh raus"

Ich rede immer noch mit Wänden, weil sie wissen, wie man Geheimnisse bewahrt

Und ja, ich wollte hier weg

Wer weiß, was mein Vater in meinem Alter dachte

Ich bin der Sohn von Mauro und Tiziana, von ihrem Blut

Kinder von Gastone und Verdiana, von Maria und Walter

Wie weit zurück, wie viel noch zu gehen

Das sind nur Geschichten, die ich gerne erzähle

Aber es ist lange her, seit du aufgeschaut hast

Wir sollten uns nicht mehr sehen

Ich fahre ziellos mit dieser geloopten Scheibe

In meiner Tasche habe ich fünf Euro und eine Packung blaue Winstons

Du hast gut gesehen, wie ich lebe

Wie kann ich Ihnen erklären, wie ich schreibe?

Ein Versuch würde ausreichen, um sich zu ändern

Und in der Zwischenzeit ist ein weiterer Tag vorbei

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.