The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko - Momus
С переводом

The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko - Momus

  • Альбом: The Philosophy of Momus

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:09

Nachfolgend der Liedtext The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko Interpret: Momus mit Übersetzung

Liedtext " The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko "

Originaltext mit Übersetzung

The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Momus

Оригинальный текст

Leopards prowl the studios of the Duc de Berry’s great chateau

Where Cocteau’s beast rehearses Beauty’s rape

Lewis Carroll marks his diary with a small white stone

As Kuniyoshi Kaneko prepares to paint

Listen to the shells my darling, what you hear is not the sea

But whispering, malicious human hearts

Adults who don’t wish to know the Duc de Berry’s great chateau

And hate the world of childhood and of art

We who paint or photograph to stop your dying in its path

And fix you in the permanence of spring

Can’t stop the prattlers prattling

The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing

See ugliness in every living thing

The calculated insolence of little girls in sailor suits

Whose faces seem to say more than they know

Appetites and ornaments for the libertine in all of us

From the cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Follow to the studio where Alice Liddell plays the roles

Of tousle-headed naked gypsy girls

The Reverend Charles L. Dodgson from the darkness of his camera

Preserves her for himself and for the world

Children torn by cruel desires, the handiwork of murderers

Who hack their little bodies to the bone

Somehow live to tell the tale, astonishingly fit and well

They couple in the fabulous chateau

We who paint or photograph to stop your dying in its path

And fix you in the permanence of spring

Can’t stop the prattlers prattling

The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing

In every lovely living thing

A looking glass is not a world

A painted girl is not a girl

In games there can be no forbidden things

In life remain considerate, in art the Devil’s advocate

Why deny that Pegasus has wings

In life remain considerate, in art the Devil incarnate

Why deny the siren when it sings?

In games there must be no forbidden things

So watch the wall my darling while the gentlemen go by

And mark your diary with a small white stone

Little hearts of marzipan and lacquer work from old Japan

In the cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Перевод песни

Leoparden streifen durch die Ateliers des großen Schlosses des Duc de Berry

Wo Cocteaus Bestie die Vergewaltigung der Schönen probt

Lewis Carroll markiert sein Tagebuch mit einem kleinen weißen Stein

Während sich Kuniyoshi Kaneko auf das Malen vorbereitet

Hör auf die Muscheln, mein Liebling, was du hörst, ist nicht das Meer

Sondern flüsternde, bösartige Menschenherzen

Erwachsene, die das große Schloss des Duc de Berry nicht kennenlernen möchten

Und hasse die Welt der Kindheit und der Kunst

Wir, die malen oder fotografieren, um Ihr Sterben auf seinem Weg zu stoppen

Und fixiere dich in der Beständigkeit des Frühlings

Kann die Prattlers nicht aufhalten zu plappern

Die Klapperschlangen, die rasselnd Hässlichkeit in jedem Lebewesen sehen

Sehen Sie Hässlichkeit in jedem Lebewesen

Die kalkulierte Unverschämtheit kleiner Mädchen in Matrosenanzügen

Deren Gesichter mehr zu sagen scheinen, als sie wissen

Appetit und Schmuck für den Wüstling in uns allen

Aus dem Kabinett von Kuniyoshi Kaneko

Folgen Sie dem Studio, in dem Alice Liddell die Rollen spielt

Von zerzausten nackten Zigeunermädchen

Reverend Charles L. Dodgson aus der Dunkelheit seiner Kamera

Bewahrt sie für sich und für die Welt

Von grausamen Begierden zerrissene Kinder, das Werk von Mördern

Die ihre kleinen Körper bis auf die Knochen hacken

Irgendwie lebendig, um die Geschichte zu erzählen, erstaunlich fit und gesund

Sie paaren sich im fabelhaften Schloss

Wir, die malen oder fotografieren, um Ihr Sterben auf seinem Weg zu stoppen

Und fixiere dich in der Beständigkeit des Frühlings

Kann die Prattlers nicht aufhalten zu plappern

Die Klapperschlangen, die rasselnd Hässlichkeit in jedem Lebewesen sehen

In jedem schönen Lebewesen

Ein Spiegel ist keine Welt

Ein gemaltes Mädchen ist kein Mädchen

In Spielen darf es keine verbotenen Dinge geben

Bleibe im Leben rücksichtsvoll, in der Kunst des Teufels Advokat

Warum leugnen, dass Pegasus Flügel hat?

Bleibe im Leben rücksichtsvoll, in der Kunst der fleischgewordene Teufel

Warum die Sirene verleugnen, wenn sie singt?

In Spielen darf es keine verbotenen Dinge geben

Also pass auf die Wand auf, mein Liebling, während die Herren vorbeigehen

Und markieren Sie Ihr Tagebuch mit einem kleinen weißen Stein

Herzchen aus Marzipan und Lackarbeiten aus dem alten Japan

Im Kabinett von Kuniyoshi Kaneko

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.