The Minus 5 - Momus
С переводом

The Minus 5 - Momus

  • Альбом: Stars Forever

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:34

Nachfolgend der Liedtext The Minus 5 Interpret: Momus mit Übersetzung

Liedtext " The Minus 5 "

Originaltext mit Übersetzung

The Minus 5

Momus

Оригинальный текст

Who can now remember Zebediah Lane?

The great singing sensation of 1909

With his chicken and his monkey and his ukelele

He achieved what seemed like undying fame

But now his multi-platinum wax cyclinder rolls

Like his name, have crumbled away

One hundred years from now

Who will still be famous?

Scott McCaughey of The Minus 5

John Crist of the Dashboard Saviours

Or their collaborators

Pearl Jam, REM, Sonic Youth, Guided By Voices

The Walkabouts, The Posies (Ken and John)

The Presidents of the United States Of America

(Not them, the other ones)?

Massive popularity is never enough

Not even worldwide acclaim or universal love

Can guarantee eternities of honour

For our names

As Velazquez and Picasso will happily explain

History remembers the names

Of those who creep out of the shadows

And reposition the frames

Beam me up, Scott McCaughey

Let’s take The Minus 5 at warp factor 3

To a planet just like Earth, to a city like Madrid

To a place just like the Prado Gallery

We’ll spend the day just looking at Las Meninas

Asking ourselves 'Who was that king?

What was his name?

The one who let his family get in the way

Of the self-portrait Velazquez was painting?'

Wearing shades at night is never enough

Not exceptional skill or below zero cool at Minus 5 degrees

Can guarantee eternities of honour for our names

As Scott McCaughey and I have no doubt realised

History remembers the names

Of those who creep out of the shadows

And reposition the frames

Перевод песни

Wer kann sich jetzt noch an Zebediah Lane erinnern?

Die große Gesangssensation von 1909

Mit seinem Huhn und seinem Affen und seiner Ukulele

Er erlangte scheinbar unsterblichen Ruhm

Aber jetzt rollt sein Multi-Platin-Wachszylinder

Wie sein Name, sind zerbröckelt

In hundert Jahren

Wer wird noch berühmt?

Scott McCaughey von The Minus 5

John Crist von den Dashboard Saviors

Oder ihre Mitarbeiter

Pearl Jam, REM, Sonic Youth, geführt von Stimmen

Die Walkabouts, The Posies (Ken und John)

Die Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika

(Nicht sie, die anderen)?

Massive Popularität ist nie genug

Nicht einmal weltweite Anerkennung oder universelle Liebe

Kann Ewigkeiten der Ehre garantieren

Für unsere Namen

Wie Velazquez und Picasso gerne erklären

Die Geschichte erinnert sich an die Namen

Von denen, die aus den Schatten kriechen

Und die Rahmen neu positionieren

Beamen Sie mich hoch, Scott McCaughey

Nehmen wir The Minus 5 mit Warp-Faktor 3

Auf einen Planeten wie die Erde, in eine Stadt wie Madrid

An einen Ort wie die Prado-Galerie

Wir verbringen den Tag damit, uns nur Las Meninas anzusehen

Wir fragen uns: „Wer war dieser König?

Was war sein Name?

Derjenige, der zugelassen hat, dass seine Familie im Weg steht

Von dem Selbstporträt, das Velazquez gemalt hat?'

Nachts eine Sonnenbrille zu tragen ist nie genug

Keine außergewöhnliche Fähigkeit oder Kühle unter Null bei minus 5 Grad

Kann Ewigkeiten der Ehre für unsere Namen garantieren

Wie Scott McCaughey und ich zweifellos erkannt haben

Die Geschichte erinnert sich an die Namen

Von denen, die aus den Schatten kriechen

Und die Rahmen neu positionieren

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.