Бабочка - Монгол Шуудан
С переводом

Бабочка - Монгол Шуудан

  • Альбом: Абрикосы

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:51

Nachfolgend der Liedtext Бабочка Interpret: Монгол Шуудан mit Übersetzung

Liedtext " Бабочка "

Originaltext mit Übersetzung

Бабочка

Монгол Шуудан

Оригинальный текст

Я бабочкой стал в небе летал

От радости пел, будто радуга блестел,

Но нехорошо ребенок как-то шел

Меня увидал и ладошкою поймал

Он меня помял, крылья оторвал

Ножки расчленил, брюшко камушком отбил

Неприятно мне он хихикает

Вот такой вопрос он увлёк его всерьёз

Хотел раздавить, хотел погубить,

Но отпустил меня и сказал: «Живи пока»

Дети всей Земли, мне до смеха ли

Как теперь мне жить, как девчонок мне любить?!

Ползу вдоль мостовой, меня давит грузовой

Лучше б я тогда превратился б воробья!

Перевод песни

Ich wurde ein Schmetterling und flog in den Himmel

Er sang vor Freude, als würde ein Regenbogen leuchten,

Aber nicht gut, das Kind ging irgendwie

Er sah mich und fing mich mit seiner Handfläche auf

Er hat mich zermalmt, mir die Flügel abgerissen

Die Beine zerstückelt, den Bauch mit einem Kieselstein abgeschlagen

Das gefällt mir nicht, kichert er

Diese Frage nahm er ernst

Ich wollte zermalmen, ich wollte zerstören

Aber er ließ mich gehen und sagte: "Lebe jetzt"

Kinder der ganzen Erde, lache ich

Wie kann ich jetzt leben, wie kann ich Mädchen lieben?!

Ich krieche auf dem Bürgersteig, ich werde von einem Lastwagen zerquetscht

Es wäre besser, wenn ich mich in einen Spatz verwandeln würde!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.