
Nachfolgend der Liedtext Маринад Interpret: Мураками mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мураками
Сонный октябрь мучительных слов, переплетение засохших цветов,
Я перестану в нас верить, я перестану в нас верить.
Холодно мыслям и рваным носкам, ты прочитаешь опять по губам,
Что я перестала в нас верить, я перестала…
Припев:
И телефон не зазвонит.
«Прощай», — спою на память.
Спасибо, без обид, что было не исправить
И на боках потерявшихся рыб
Я выплываю снова и снова,
Так быть или не быть, мне не ново.
Победа на пальце и страх потерять, скажешь, сегодня тебя не узнать
Я перестану в нас верить, я перестану.
Легкое без вести, прозвище пыл,
Я ухожу пока чай не остыл, жаль перестала в нас верить, опять перестала.
Припев:
И телефон не зазвонит.
«Прощай», — спою на память.
Спасибо, без обид, что было не исправить
И на боках потерявшихся рыб
Я выплываю снова и снова,
Так быть или не быть, мне не ново.
На перекрестке вечного «Я» перезаписана, не сведена,
Жаль, перестала в нас верить, опять перестала в нас верить.
Ложная правда маринада любви,
Так больше не надо, не надо не ври.
Я устала…
И на боках потерявшихся рыб
Я выплываю снова и снова,
Так быть или не быть, мне не ново.
Так быть или не быть…
Schläfriger Oktober schmerzhafter Worte, Weben getrockneter Blumen,
Ich werde aufhören, an uns zu glauben, ich werde aufhören, an uns zu glauben.
Kalte Gedanken und zerrissene Socken, du wirst wieder Lippen lesen,
Dass ich aufgehört habe an uns zu glauben, ich habe aufgehört...
Chor:
Und das Telefon klingelt nicht.
„Leb wohl“, singe ich in Erinnerung.
Danke, nichts für ungut, das wurde nicht behoben
Und an den Seiten verlorener Fische
Ich schwimme immer wieder
Sein oder Nichtsein ist mir nicht neu.
Sieg am Finger und Angst zu verlieren, sagst du, heute wirst du nicht erkannt
Ich werde aufhören, an uns zu glauben, ich werde aufhören.
Licht fehlt, Spitzname Eifer,
Ich gehe, bevor der Tee kalt wird, schade, dass ich aufgehört habe, an uns zu glauben, ich habe wieder aufgehört.
Chor:
Und das Telefon klingelt nicht.
„Leb wohl“, singe ich in Erinnerung.
Danke, nichts für ungut, das wurde nicht behoben
Und an den Seiten verlorener Fische
Ich schwimme immer wieder
Sein oder Nichtsein ist mir nicht neu.
An der Kreuzung des ewigen „Ich“ überschrieben, nicht gemischt,
Schade, dass sie aufgehört hat, an uns zu glauben, sie hat wieder aufgehört, an uns zu glauben.
Falsche Wahrheitsmarinade der Liebe
Also nicht mehr, keine Notwendigkeit, lüge nicht.
Ich bin müde…
Und an den Seiten verlorener Fische
Ich schwimme immer wieder
Sein oder Nichtsein ist mir nicht neu.
Sein oder nicht sein...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.