Nachfolgend der Liedtext Одиночество Interpret: Мураками mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мураками
ы меня не губи одиночество,
Я итак без имени и отчества.
Я живу, как могу, как получится.
Скоро все равно бог соскучится по мне…
Бьет одиночество.
А в голове
Темнота.
На столе пустота.
Тишина.
Ты меня не сжирай одиночество
Под закуску с селедкой и водочкой.
И оставь ты меня, пусть помучаюсь,
Может время, придет я соскучаюсь по тебе…
Бьет одиночество.
А в голове
Темнота.
На столе пустота.
Тишина.
Ты меня не пугай одиночество,
Мне итак разрыдаться уж хочется.
Только слез не осталось, повымерли.
Вместе с ними все люди и нелюди, а по мне…
Бьет одиночество.
А в голове
Темнота.
На столе пустота.
Тишина.
Ты меня не губи одиночество,
Я итак без имени и отчества.
Я живу, как могу, как получится.
Скоро все равно бог соскучится по мне…
Бьет одиночество.
А в голове
Темнота.
На столе пустота.
Тишина.
Ruiniere mich nicht mit Einsamkeit,
Ich bin ohne Namen und Patronym.
Ich lebe so gut ich kann, so gut ich kann.
Gott wird mich sowieso bald vermissen...
Besiegt die Einsamkeit.
Und in meinem Kopf
Dunkelheit.
Der Tisch ist leer.
Schweigen.
Verschling mich nicht mit Einsamkeit
Für eine Vorspeise mit Hering und Wodka.
Und verlass mich, lass mich leiden
Vielleicht kommt die Zeit, dass ich dich vermisse...
Besiegt die Einsamkeit.
Und in meinem Kopf
Dunkelheit.
Der Tisch ist leer.
Schweigen.
Du machst mir keine Angst vor Einsamkeit,
Ich möchte wirklich in Tränen ausbrechen.
Nur waren keine Tränen mehr da, sie starben aus.
Zusammen mit ihnen alle Menschen und Nichtmenschen, aber für mich ...
Besiegt die Einsamkeit.
Und in meinem Kopf
Dunkelheit.
Der Tisch ist leer.
Schweigen.
Ruiniere mich nicht mit Einsamkeit
Ich bin ohne Namen und Patronym.
Ich lebe so gut ich kann, so gut ich kann.
Gott wird mich sowieso bald vermissen...
Besiegt die Einsamkeit.
Und in meinem Kopf
Dunkelheit.
Der Tisch ist leer.
Schweigen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.