El Hombre Que Casi Conoció a Michi Panero - Nacho Vegas
С переводом

El Hombre Que Casi Conoció a Michi Panero - Nacho Vegas

  • Erscheinungsjahr: 2007
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 5:45

Nachfolgend der Liedtext El Hombre Que Casi Conoció a Michi Panero Interpret: Nacho Vegas mit Übersetzung

Liedtext " El Hombre Que Casi Conoció a Michi Panero "

Originaltext mit Übersetzung

El Hombre Que Casi Conoció a Michi Panero

Nacho Vegas

Оригинальный текст

Y unos me llaman chaval

Y otros me dicen caballero

Alguno no se ha querido pronunciar

Yo una vez tuve un amor

Pero si he de ser sincero

Dije «no» en el altar

Y cuando digo no es no

Fracasé una vez, fracasé diez mil

Y aun así alzo mi copa hacia el cielo

En un brindis por el hombre de hoy

Y por lo bien que habita el mundo

¡Mirad, las niñas van cantando!

(Niñas): Shalalaralalá…

Y no me habléis de eternidad.

No me habléis de cielos ni de infiernos.

¿No veis que yo le rezo a un dios que me prometió que cuando esto acabe no

habrá nada más?

Fue bastante ya…

Nunca fui en nada el mejor

Tampoco he sido un gran amante

Más de una lo querrá atestiguar

Pero si algo hay capital

Algo de veras importante

Es que me voy a morir

Y cuando digo voy es que voy

Lo he pasado bien, y casi conocí en

Una ocasión a Michi Panero

Y es bastante más de lo que jamás

Soñaríais en mil vidas

¡Mirad, las niñas van cantando!

(Niñas): Shalalaralalá…

Dejadme preguntar: ¿Es esto el final?

Y si es así, decid: ¿Me vais a extrañar?

¡Ah, veo que asentís pero yo sé que no!

Qué lástima, no dejaré

Nadie a quien transmitir mi sabia;

Consideré insensato procrear

Y diréis de mí que soy

Un viejo verde y cascarrabias

Y diréis muy bien

Y cuando digo bien es bien

¡Largo ya de aquí!

¿Qué queréis de mí?

¿Es mi alma o es mi dinero?

Si de uno carezco y la otra es

Una anomalía en esta vida

¡Mirad, las niñas van cantando!

(Niñas): Shalalaralalá…

¡Y unos me llaman chaval, y otros me dicen caballero!

¡Alguno declinó mi oferta

para hablar!

¡Yo una vez tuve un gran amor, pero si os he de ser sincero dije «no» en el mismo altar, y cuando digo no quiero decir que no!

He bebido bien, y casi conocí en

Una ocasión a Michi Panero

Y ahora brindo en paz por la humanidad

Y por lo bien que habita el mundo

¡Escuchad, os lo diré cantando!

(Viejo): Shalalaralalá…

Has… ta… nun… ca…

Перевод песни

Und manche nennen mich Kind

Und andere nennen mich einen Gentleman

Jemand hat sich nicht aussprechen wollen

Ich hatte einmal eine Liebe

Aber wenn ich ehrlich sein muss

Ich sagte „nein“ am Altar

Und wenn ich nein sage, ist es nein

Ich habe einmal versagt, ich habe zehntausend versagt

Und immer noch erhebe ich mein Glas zum Himmel

In einem Toast auf den Mann von heute

Und dafür, wie gut die Welt bewohnt ist

Schau, die Mädchen singen!

(Mädchen): Shalalaralala…

Und rede nicht mit mir über die Ewigkeit.

Sprich nicht von Himmel oder Hölle zu mir.

Siehst du nicht, dass ich zu einem Gott bete, der mir versprochen hat, dass ich es nicht tun werde, wenn dies vorbei ist

wird es noch etwas geben?

Es hat schon gereicht...

Ich war nie der Beste in irgendetwas

Ich war auch kein großer Liebhaber

Mehr als einer wird es erleben wollen

Aber wenn etwas Kapital ist

etwas wirklich Wichtiges

Es ist, dass ich sterben werde

Und wenn ich sage, ich gehe, dann gehe ich

Ich hatte eine gute Zeit und hätte mich beinahe getroffen

Eine Chance für Michi Panero

Und das sind so ziemlich mehr denn je

Du würdest von tausend Leben träumen

Schau, die Mädchen singen!

(Mädchen): Shalalaralala…

Lassen Sie mich fragen: Ist das das Ende?

Und wenn ja, sag: Wirst du mich vermissen?

Ah, ich sehe dich nicken, aber ich weiß, dass du es nicht tust!

Schade, ich werde nicht gehen

Niemand, dem ich meine Weisheit übermitteln könnte;

Ich hielt es für dumm, sich fortzupflanzen

Und du wirst von mir sagen, dass ich bin

Ein dreckiger alter Mann und Griesgram

Und Sie werden sehr gut sagen

Und wenn ich gut sage, ist es gut

Raus hier!

Was willst du von mir?

Ist es meine Seele oder ist es mein Geld?

Wenn mir das eine fehlt und das andere ist

Eine Anomalie in diesem Leben

Schau, die Mädchen singen!

(Mädchen): Shalalaralala…

Und manche nennen mich einen Jungen, und andere nennen mich einen Gentleman!

Jemand hat mein Angebot abgelehnt

sprechen!

Ich hatte einmal eine große Liebe, aber um ehrlich zu sein, habe ich am selben Altar "nein" gesagt, und wenn ich nein sage, meine ich nein!

Ich hatte einen guten Drink und hätte mich beinahe getroffen

Eine Chance für Michi Panero

Und jetzt stoße ich in Frieden auf die Menschheit an

Und dafür, wie gut die Welt bewohnt ist

Hör zu, ich sage es dir singend!

(Alter Mann): Shalalaralalá…

Ich sehe dich nie…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.