Nachfolgend der Liedtext Cynicism Interpret: Nana Grizol mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nana Grizol
I once saw a sunset so vivid and warm that I swore it was perfect
I once had a lover, I’m not sure if I’ll recover, but I know it was worth it
Then, last night in the car, the falling raindrops looked like stars of some
incalculable speed
Then later, my friends said «Good to see you again, this is a home to me»
So I wrote a song and I called it «The Love of my Life»
Said «don't be gone long», it now sings me to sleep every night
And I never learned a lesson looking at my own reflection, but sometimes it
seems useful
So I loosen my heart strings in high hopes of starting to find something
truthful
Cynicism isn’t wisdom, it’s a lazy way to say that you’ve been burned
It seems, if anything, you’d be less certain after everything you ever learned
Ich habe einmal einen Sonnenuntergang gesehen, der so lebendig und warm war, dass ich schwor, er wäre perfekt
Ich hatte einmal einen Liebhaber, ich bin mir nicht sicher, ob ich mich davon erholen werde, aber ich weiß, dass es sich gelohnt hat
Dann, letzte Nacht im Auto, sahen die fallenden Regentropfen aus wie Sterne von einigen
unberechenbare Geschwindigkeit
Später sagten meine Freunde: „Schön, dich wiederzusehen, das ist ein Zuhause für mich.“
Also schrieb ich ein Lied und nannte es „Die Liebe meines Lebens“.
Gesagt „Bleib nicht lange weg“, singt es mich jetzt jede Nacht in den Schlaf
Und ich habe nie eine Lektion gelernt, indem ich mein eigenes Spiegelbild betrachtet habe, aber manchmal schon
scheint nützlich
Also lockere ich mein Herz in der großen Hoffnung, etwas zu finden
wahrheitsgemäß
Zynismus ist keine Weisheit, es ist eine faule Art zu sagen, dass man sich verbrannt hat
Es scheint, dass Sie nach allem, was Sie jemals gelernt haben, eher weniger sicher sind
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.