Solitaire - Nana Mouskouri
С переводом

Solitaire - Nana Mouskouri

  • Альбом: La Dame De Coeur

  • Год: 1984
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:51

Nachfolgend der Liedtext Solitaire Interpret: Nana Mouskouri mit Übersetzung

Liedtext " Solitaire "

Originaltext mit Übersetzung

Solitaire

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,

Au coeur perdu par trop d’indiff (c)rence

Qui entre lui et ses amis

Avait construit un rempart de silence

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prisons

Il habitait seul avec ses secrets

L’impasse des regrets

Il (c)tait jusqu’au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitaire

C'(c)tait un homme de nulle part

Dont la m (c)moire n’avait pas d’horizon

Le solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des prisons

Il habitait seul avec ses secrets

L’impasse des regrets

Il (c)tait jusqu’au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il restait solitaire

Il restait solitaire

Translation to english

There was a man-a lonely man

Who lost his love through his indifference

A heart that cared, that went unshared

Until it died within his silence

And solitaire’s the only game in town

And ev’ry road he takes-takes him down

While life goes on around him everywhere

He’s playing solitaire

And keeping to himself begins to deal

But sill the King of Hearts is well concealed

Another losing game comes to a end

And he deals them out again

A little hope goes up in smoke

Just how it goes -goes without saying

There was a man- a lonely man

Who would command the hand he’s playing

And solitaire’s the only game in town

And ev’ry road he takes- takes him down

While life goes on around him everywhere

He’s playing solitaire

Перевод песни

C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,

Au coeur perdu par trop d’indiff (c)rence

Qui entre lui et ses amis

Avait construit un rempart de silence

Le Solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des Prisons

Il habitait seul avec ses secrets

Die Sackgasse des Bedauerns

Il (c)tait jusqu’au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il Restait Solitaire

C'(c)tait un homme de nulle part

Dont la m (c)moire n’avait pas d’horizon

Le Solitaire portait bien son nom

Toutes ses rues menaient des Prisons

Il habitait seul avec ses secrets

Die Sackgasse des Bedauerns

Il (c)tait jusqu’au bord de la folie

Le compagnon de la m (c)lancolie

Parmi les vents qui font tourner la terre,

Il Restait Solitaire

Il Restait Solitaire

Übersetzung ins Englische

Da war ein Mann – ein einsamer Mann

Der durch seine Gleichgültigkeit seine Liebe verlor

Ein Herz, das sich sorgte, das nicht geteilt wurde

Bis es in seinem Schweigen starb

Und Solitaire ist das einzige Spiel in der Stadt

Und jeder Weg, den er geht, bringt ihn zu Fall

Während das Leben überall um ihn herum weitergeht

Er spielt Solitaire

Und für sich zu bleiben beginnt zu handeln

Aber immer noch ist der König der Herzen gut verborgen

Ein weiteres verlorenes Spiel geht zu Ende

Und er teilt sie wieder aus

Ein wenig Hoffnung geht in Rauch auf

Wie es geht – versteht sich von selbst

Da war ein Mann – ein einsamer Mann

Wer würde die Hand befehlen, die er spielt?

Und Solitaire ist das einzige Spiel in der Stadt

Und jeder Weg, den er nimmt, bringt ihn zu Fall

Während das Leben überall um ihn herum weitergeht

Er spielt Solitaire

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.