Nachfolgend der Liedtext Solitaire Interpret: Nana Mouskouri mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nana Mouskouri
C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,
Au coeur perdu par trop d’indiff (c)rence
Qui entre lui et ses amis
Avait construit un rempart de silence
Le solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient des prisons
Il habitait seul avec ses secrets
L’impasse des regrets
Il (c)tait jusqu’au bord de la folie
Le compagnon de la m (c)lancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Il restait solitaire
C'(c)tait un homme de nulle part
Dont la m (c)moire n’avait pas d’horizon
Le solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient des prisons
Il habitait seul avec ses secrets
L’impasse des regrets
Il (c)tait jusqu’au bord de la folie
Le compagnon de la m (c)lancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Il restait solitaire
Il restait solitaire
Translation to english
There was a man-a lonely man
Who lost his love through his indifference
A heart that cared, that went unshared
Until it died within his silence
And solitaire’s the only game in town
And ev’ry road he takes-takes him down
While life goes on around him everywhere
He’s playing solitaire
And keeping to himself begins to deal
But sill the King of Hearts is well concealed
Another losing game comes to a end
And he deals them out again
A little hope goes up in smoke
Just how it goes -goes without saying
There was a man- a lonely man
Who would command the hand he’s playing
And solitaire’s the only game in town
And ev’ry road he takes- takes him down
While life goes on around him everywhere
He’s playing solitaire
C'(c)tait un homme aux yeux de nuit,
Au coeur perdu par trop d’indiff (c)rence
Qui entre lui et ses amis
Avait construit un rempart de silence
Le Solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient des Prisons
Il habitait seul avec ses secrets
Die Sackgasse des Bedauerns
Il (c)tait jusqu’au bord de la folie
Le compagnon de la m (c)lancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Il Restait Solitaire
C'(c)tait un homme de nulle part
Dont la m (c)moire n’avait pas d’horizon
Le Solitaire portait bien son nom
Toutes ses rues menaient des Prisons
Il habitait seul avec ses secrets
Die Sackgasse des Bedauerns
Il (c)tait jusqu’au bord de la folie
Le compagnon de la m (c)lancolie
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Il Restait Solitaire
Il Restait Solitaire
Übersetzung ins Englische
Da war ein Mann – ein einsamer Mann
Der durch seine Gleichgültigkeit seine Liebe verlor
Ein Herz, das sich sorgte, das nicht geteilt wurde
Bis es in seinem Schweigen starb
Und Solitaire ist das einzige Spiel in der Stadt
Und jeder Weg, den er geht, bringt ihn zu Fall
Während das Leben überall um ihn herum weitergeht
Er spielt Solitaire
Und für sich zu bleiben beginnt zu handeln
Aber immer noch ist der König der Herzen gut verborgen
Ein weiteres verlorenes Spiel geht zu Ende
Und er teilt sie wieder aus
Ein wenig Hoffnung geht in Rauch auf
Wie es geht – versteht sich von selbst
Da war ein Mann – ein einsamer Mann
Wer würde die Hand befehlen, die er spielt?
Und Solitaire ist das einzige Spiel in der Stadt
Und jeder Weg, den er nimmt, bringt ihn zu Fall
Während das Leben überall um ihn herum weitergeht
Er spielt Solitaire
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.