1937 Pre-War Kimball - Nanci Griffith, London Symphony Orchestra
С переводом

1937 Pre-War Kimball - Nanci Griffith, London Symphony Orchestra

Альбом
The Dustbowl Symphony
Год
1999
Язык
`Englisch`
Длительность
250640

Nachfolgend der Liedtext 1937 Pre-War Kimball Interpret: Nanci Griffith, London Symphony Orchestra mit Übersetzung

Liedtext " 1937 Pre-War Kimball "

Originaltext mit Übersetzung

1937 Pre-War Kimball

Nanci Griffith, London Symphony Orchestra

Оригинальный текст

Oh, It sat in this corner for many a year

Through fireside parties, of tear and cheers

The hands of James Hooker flew over it’s keys

And God know who else 'fore it came to me When I was alone I could be Julie Gold

It rang her «From A Distance"just like it was my own

I’d pretend I’ve the voice of Beth Neilsen Chapman

I wrote «Late Night Grande (Hotel)»

With just my right hand happenin'

Now it’s the keys rent the air in it’s new place to stand

A gift for the children who’ll play right and left hand

Just a 1937 Pre-war Kimball

Oh, the grace of that three-quarter grand

Oh, the grace of that three-quarter grand

Oh, the grace of that three-quarter grand

Oh, it’s lonesome in this corner at five am

I’d call Harlan Howard, only he’d understand

All those melodies that came to be Mornings in that corner… that piano and me I wish for a left hand like Glenn D. Hardin

I could play Jimmy Webb or perhaps Randy Newman

Ah, it’s a blessing it never met Jerry Lee’s feet

Just the hands of those children

Is all this Kimball needs

I’ll let it go… Let it go That piano I bought from Al Jones long ago

I’ve let it go, I’ve let it go

I smiled as it rolled out my door

The songs that we wrote, ah, note for note

That piano will always know

And God bless the child

Who’s got a song

Who’s got a song

Who’s got a song

Перевод песни

Oh, es saß viele Jahre in dieser Ecke

Durch Kaminpartys, Tränen und Jubel

Die Hände von James Hooker flogen über die Tasten

Und weiß Gott, wer sonst noch, bevor es zu mir kam. Als ich allein war, konnte ich Julie Gold sein

Es klingelte ihr „Aus der Ferne“, als wäre es mein eigenes

Ich würde so tun, als hätte ich die Stimme von Beth Neilsen Chapman

Ich schrieb „Late Night Grande (Hotel)“

Mit nur meiner rechten Hand passiert

Jetzt sind es die Schlüssel, die die Luft an ihrem neuen Platz zerreißen

Ein Geschenk für die Kinder, die mit der rechten und linken Hand spielen

Nur ein Kimball aus der Vorkriegszeit von 1937

Oh, die Anmut dieses Dreiviertelriesen

Oh, die Anmut dieses Dreiviertelriesen

Oh, die Anmut dieses Dreiviertelriesen

Oh, um fünf Uhr morgens ist es einsam in dieser Ecke

Ich würde Harlan Howard anrufen, nur er würde es verstehen

All diese Melodien, die morgens in dieser Ecke entstanden sind … dieses Klavier und ich – ich wünsche mir eine linke Hand wie Glenn D. Hardin

Ich könnte Jimmy Webb oder vielleicht Randy Newman spielen

Ah, es ist ein Segen, dass es nie Jerry Lees Füße getroffen hat

Nur die Hände dieser Kinder

Ist das alles, was Kimball braucht

Ich lasse es los ... Lass es los Dieses Klavier, das ich vor langer Zeit von Al Jones gekauft habe

Ich habe es losgelassen, ich habe es losgelassen

Ich lächelte, als es aus meiner Tür rollte

Die Songs, die wir geschrieben haben, ah, Note für Note

Dieses Klavier wird es immer wissen

Und Gott segne das Kind

Wer hat ein Lied

Wer hat ein Lied

Wer hat ein Lied

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.