Песенка о вежливости - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев
С переводом

Песенка о вежливости - Натан Эфрос, Пётр Ярославцев

Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
131650

Nachfolgend der Liedtext Песенка о вежливости Interpret: Натан Эфрос, Пётр Ярославцев mit Übersetzung

Liedtext " Песенка о вежливости "

Originaltext mit Übersetzung

Песенка о вежливости

Натан Эфрос, Пётр Ярославцев

Оригинальный текст

Знал одного ребенка я.

Гулял он с важной нянею.

Она давала тонкое

Ребенку

Воспитание.

Был вежлив

Этот мальчик

И, право, очень мил:

Отняв у младших

Мячик,

Он их благодарил,

"Спасибо!"

- говорил.

Нет, ежели вы

Вежливы,

То вы благодарите,

Но мячика

У мальчика

Без спросу

Не берите!

Ежели вы

Вежливы

И к совести

Не глухи,

Вы место

Без протеста

Уступите

Старухе.

Ежели вы

Вежливы

В душе, а не для виду,

В троллейбус

Вы поможете

Взобраться

Инвалиду.

И ежели вы

Вежливы,

То, сидя на уроке,

Не будете

С товарищем

Трещать, как две сороки.

И ежели вы

Вежливы,

Поможете

Вы маме

И помощь ей предложите

Без просьбы -

То есть сами.

И ежели вы

Вежливы,

То в разговоре с тетей,

И с дедушкой,

И с бабушкой

Вы их не перебьете.

И ежели вы

Вежливы,

То вам, товарищ, надо

Всегда без опоздания

Ходить на сбор отряда,

Не тратить же

Товарищам,

Явившимся заранее,

Минуты на собрание,

Часы на ожидание!

И ежели вы вежливы,

То вы в библиотеке

Некрасова и Гоголя

Возьмете не навеки.

И ежели вы

Вежливы,

Вы книжечку вернете

В опрятном, не измазанном

И целом переплете.

И ежели вы

Вежливы, -

Тому, кто послабее,

Вы будете защитником,

Пред сильным не робея.

Перевод песни

Ich kannte ein Kind.

Er ging mit einem wichtigen Kindermädchen spazieren.

Sie gab subtil

Scherzen

Erziehung.

war höflich

Dieser Junge

Und zwar sehr schön:

Den Jüngeren wegnehmen

Ball,

Er dankte ihnen

"Danke!"

- genannt.

Nein, wenn du

Höflich

Dann dankst du

Aber die Kugel

Junge

ohne zu fragen

Nimm nicht!

wenn du

Höflich

Und zum Gewissen

Sei nicht taub

Du bist der Ort

ohne Protest

Vorfahrt beachten

Alte Frau.

wenn du

Höflich

In der Seele, nicht für den Verstand

Zum Oberleitungsbus

Du wirst helfen

Steigen

Behindert.

Und wenn Du

Höflich

Dass, im Klassenzimmer sitzend,

Das wirst du nicht

Mit einem Freund

Knistern wie zwei Elstern.

Und wenn Du

Höflich

Hilfe

Deine Mutter

Und biete ihr Hilfe an

ohne zu fragen -

Das heißt, sie selbst.

Und wenn Du

Höflich

Dass in einem Gespräch mit meiner Tante,

Und mit Großvater

Und mit Oma

Du wirst sie nicht schlagen.

Und wenn Du

Höflich

Das brauchen Sie, Kamerad

Immer ohne Verzögerung

Geh zur Versammlung des Trupps,

Nicht ausgeben

Kameraden,

Vorausschauend erscheinen

Protokoll für die Sitzung

Wartezeiten!

Und wenn Sie höflich sind

dann sind Sie in der Bibliothek

Nekrasov und Gogol

Nimm nicht ewig.

Und wenn Du

Höflich

Gibst du das Buch zurück?

In ordentlich, nicht verschmiert

Und die ganze Bindung.

Und wenn Du

Höflich -

Für die Schwächeren

Du wirst der Beschützer sein

Scheuen Sie sich nicht vor den Starken.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.