Nachfolgend der Liedtext Гумилев Interpret: Наум Блик mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Наум Блик
Зачем они ко мне, собрались, думы?
Как воры ночью, в тихий мрак предместий,
Как коршуны- зловещи и угрюмы,
Зачем жестокой, требовали мести?
Ушла надежда, и мечты бежали,
Глаза мои, открылись от волнения,
И я читал на призрачной скрижали,
Свои слова, дела и помышления.
За то что я спокойные очами,
Смотрел на уплывающих к победам,
За то что я горячими губами,
Касался губ, которым грех не ведом…
За то что эти руки, эти пальцы,
Не знали плуга, были слишком тонки.
За то что песни- вечные скитальцы,
Томили только, горестных и звонких.
За всё теперь!
Настало время мести!
Обманный, нежный храм, слепцы разрушат…
Не думай, воры в тишине предместий,
Как нищего, во тьме, меня задушат…
Warum kamen sie zu mir, gesammelte Gedanken?
Wie Diebe in der Nacht, in die stille Dunkelheit der Vorstädte,
Wie Drachen - bedrohlich und düster,
Warum grausame, geforderte Rache?
Die Hoffnung ist vergangen, und die Träume sind geflohen,
Meine Augen öffneten sich vor Aufregung,
Und ich las auf einem gespenstischen Tablet,
Ihre Worte, Taten und Gedanken.
Dafür, dass ich ruhige Augen habe,
Ich sah jene an, die zu Siegen davonsegelten,
Dafür, dass ich heiße Lippen habe,
Er berührte Lippen, die keine Sünde kennen ...
Denn diese Hände, diese Finger,
Sie kannten den Pflug nicht, sie waren zu dünn.
Dafür, dass Lieder ewige Wanderer sind,
Sie schmachteten nur die traurigen und klangvollen.
Jetzt für alles!
Es ist Zeit für Rache!
Trügerischer, zarter Tempel, der Blinde wird zerstören ...
Denkt nicht, Diebe in der Stille der Vororte,
Wie ein Bettler werden sie mich in der Dunkelheit erwürgen...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.