Nachfolgend der Liedtext Сердца крик Interpret: Николай Носков mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Николай Носков
Я привык, словно по щеке слеза,
Уходит радость и печаль.
Мой тайник — обреченная душа
И одиночества вуаль.
Может быть это просто страшный сон:
Я пламенем объят и колокольный звон.
ПРИПЕВ: Я снова слышу сердца крик,
Я не могу тебя забыть.
Еще не поздно что-то изменить.
Сердца крик.
Боль утрат, поражений и обид,
Как привкус соли на губах.
Чей-то взгляд, и от холода знобит,
А может это просто страх?
Вновь и вновь вижу этот страшный сон:
Я пламенем объят и колокольный звон.
ПРИПЕВ: Я снова слышу сердца крик,
Я не могу тебя забыть.
Еще не поздно что-то изменить.
Сердца крик, сердца крик.
Ich bin daran gewöhnt, wie eine Träne über meine Wange,
Freude und Traurigkeit vergehen.
Mein Versteck ist eine dem Untergang geweihte Seele
Und ein Schleier der Einsamkeit.
Vielleicht ist es nur ein böser Traum:
Ich bin in Flammen gehüllt und die Glocke läutet.
CHOR: Ich höre wieder den Schrei des Herzens,
Ich kann dich nicht vergessen.
Es ist nicht zu spät, etwas zu ändern.
Herz weinen.
Der Schmerz des Verlustes, der Niederlage und des Grolls,
Wie der Geschmack von Salz auf den Lippen.
Jemandes Blick und Schüttelfrost vor Kälte,
Oder ist es vielleicht nur Angst?
Immer wieder sehe ich diesen schrecklichen Traum:
Ich bin in Flammen gehüllt und die Glocke läutet.
CHOR: Ich höre wieder den Schrei des Herzens,
Ich kann dich nicht vergessen.
Es ist nicht zu spät, etwas zu ändern.
Herzschrei, Herzschrei
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.