Alice Is at It Again (London 1954) - Noël Coward
С переводом

Alice Is at It Again (London 1954) - Noël Coward

  • Альбом: Mad Dogs & Englishmen

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:21

Nachfolgend der Liedtext Alice Is at It Again (London 1954) Interpret: Noël Coward mit Übersetzung

Liedtext " Alice Is at It Again (London 1954) "

Originaltext mit Übersetzung

Alice Is at It Again (London 1954)

Noël Coward

Оригинальный текст

In a dear little village

Remote and obscure

A beautiful maiden resided

As to whether or not

Her intentions were pure

Opinions were sharply divided

She loved to lie

Out 'neath the darkening sky

And allow the night breeze

To entrance her

She whispered her dreams

To the birds flying by

But seldom received any answer

Over the field and along the lane

Gentle Alice would love to stray

When it came to the end of the day

She would wander away

Unheeding

Dreaming her innocent dreams she strode

Quite unaffected by heat or cold

Frequently freckled or soaked with rain

Alice was out in the lane

Who she met there

Every day

Was a question

Answered by none

But she’d get there

And she’d stay there

'Til whatever she did

Was undoubtedly done

Over the field and along the lane

Both her parents would call in vain

Sadly, sorrowfully, they’d complain

'Alice is at it again.'

Although that dear little village

Surrounded by trees

Had neither a school, nor a college

Gentle Alice acquired

From the birds and the bees

Some exceedingly practical knowledge

The curious secrets that nature revealed

She refused to allow to upset her

But she thought

When observing the beasts of the field

That things might have been organised better

Over the field and along the lane

Gentle Alice would make up

And take up

Her stand

The road was not exactly arterial

But it led to a town nearby

Where quite a lot of masculine material

Caught her rolling eye

She was ready to hitchhike

Cadillac or motorbike

She wasn’t proud or choosy

All she

Was aiming to be

Was a pinked-up

Minked-up

Fly-by-night floozy

When old Rogers

Gave her pearls as large as

Nuts on a chestnut tree

All she’d say was

'Fiddle-di-dee!

The wages of sin will be the death of me!'

Over the field and along the lane

Gentle Alice’s parents

Would wait

Hand in hand

Her dear old white-headed mother

Wistfully sipping champagne

Said 'We've spoiled our child

Spared the rod

Open up the caviar and say «Thank God!»

We’ve got no cause to complain!

Alice is at it again!'

Перевод песни

In einem lieben kleinen Dorf

Abgelegen und obskur

Eine schöne Jungfrau wohnte

Ob oder nicht

Ihre Absichten waren rein

Die Meinungen gingen stark auseinander

Sie liebte es zu lügen

Draußen unter dem sich verdunkelnden Himmel

Und erlaube die Nachtbrise

Um sie zu betreten

Sie flüsterte ihre Träume

Zu den vorbeifliegenden Vögeln

Aber selten eine Antwort erhalten

Über das Feld und entlang der Fahrbahn

Die sanfte Alice würde es lieben, sich zu verirren

Als es zum Ende des Tages kam

Sie würde wegwandern

Achtlos

Sie träumte ihre unschuldigen Träume und schritt

Ganz unbeeinflusst von Hitze oder Kälte

Häufig sommersprossig oder vom Regen durchnässt

Alice war draußen auf der Gasse

Wen sie dort getroffen hat

Jeden Tag

War eine Frage

Beantwortet von niemand

Aber sie würde es schaffen

Und sie würde dort bleiben

Bis was auch immer sie getan hat

War zweifellos erledigt

Über das Feld und entlang der Fahrbahn

Ihre beiden Eltern riefen vergeblich an

Traurig, traurig würden sie sich beschweren

„Alice ist wieder dabei.“

Obwohl das liebe kleine Dorf

Umgeben von Bäumen

Hatte weder eine Schule noch ein College

Sanfte Alice erworben

Von den Vögeln und den Bienen

Einige äußerst praktische Kenntnisse

Die kuriosen Geheimnisse, die die Natur preisgegeben hat

Sie weigerte sich, sie zu verärgern

Aber sie dachte

Beim Beobachten der Bestien des Feldes

Dass die Dinge vielleicht besser organisiert gewesen wären

Über das Feld und entlang der Fahrbahn

Die sanfte Alice würde sich versöhnen

Und aufnehmen

Ihr Stand

Die Straße war nicht gerade eine Ausfallstraße

Aber es führte zu einer Stadt in der Nähe

Wo ziemlich viel männliches Material

Erwischte ihr rollendes Auge

Sie war bereit, per Anhalter zu fahren

Cadillac oder Motorrad

Sie war weder stolz noch wählerisch

Alles sie

Wollte es sein

War ein Pink-up

Geminkt

Fly-by-Night-Floozy

Als der alte Rogers

Gab ihr Perlen so groß wie

Nüsse auf einer Kastanie

Alles, was sie sagen würde, war

„Fiddle-di-dee!

Der Lohn der Sünde wird mein Tod sein!'

Über das Feld und entlang der Fahrbahn

Die Eltern der sanften Alice

Würde warten

Hand in Hand

Ihre liebe alte weißhaarige Mutter

Wehmütig Champagner schlürfen

Sagte: „Wir haben unser Kind verwöhnt

Rute verschont

Öffnen Sie den Kaviar und sagen Sie «Gott sei Dank!»

Wir haben keinen Grund zur Beschwerde!

Alice ist wieder dabei!'

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.