Louisa - Noël Coward
С переводом

Louisa - Noël Coward

  • Альбом: Mad Dogs & Englishmen

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:41

Nachfolgend der Liedtext Louisa Interpret: Noël Coward mit Übersetzung

Liedtext " Louisa "

Originaltext mit Übersetzung

Louisa

Noël Coward

Оригинальный текст

Louisa was a movie queen

Before she’d achieved the age of sweet sixteen

Long before Cagney threw those girls about

Little Louisa tossed her curls about

Later when the talkies came

The whole world resounded to her fame

Each time she married

Every daily paper carried

Headlines blazing her name

Not only headlines

But photographs and interviews

Every thing she did was news that held the world in thrall

Some say she read lines better than Marléne could

No other entertainer could

Compete with her at all

But regardless of the fact

That she could sing and dance and act

And owned furniture that wasn’t «Little Rockery»

And regardless of her gems, which were hers not MGM’s

Her life was one long mockery

Louisa was terribly lonely

Sucess brought her naught but despair

She derived little fun

From the oscars she’d won

And none

From her home in Bel Aire

She said she was weary of living

On this bestial, terrestial plane

When friends came to visit

Their hands she would clutch

Crying, «Tell me why is it I suffer so much?

Oh, if only, if only, if only

My life wasn’t quite such a strain.»

And soon after that she was terribly lonely

All over again

Louisa was terribly lonely

Louisa was terribly sad

It appears that the cheers that had rung in her ears

For years had been driving her mad

She sobbed when men offered her sables

And moaned when they gave her champagne

She remarked to her groom on their honeymoon night

As he tenderly kissed her and switched off the light

«Ohhh, If only, if only, if only

I’d flung myself out of that plane…»

And the very next day she was terribly lonely

All over again

Louisa was terribly lonely

(The girl had no fun)

Louisa was tired of it all

(Not a call from anyone)

She gazed like a dazed, frustrated sphinx

At her hundred and eight new tated minx

And she wrung her hands

And she beat her breast

Crying, «My, my, my, I’m so depressed.»

Nobody knew the troubles she’d seen

Nobody knew, but you-know-who

The tribulations of a movie queen

So, farewell to lovely Louisa

(We'll just let life tease her.)

Let’s leave her searching in vain

(Find someone to explain.)

Why destiny

Singled her out to be

Only

Lonely

Over and over again

Перевод песни

Louisa war eine Filmkönigin

Bevor sie das Alter von sechzehn Jahren erreicht hatte

Lange bevor Cagney diese Mädchen herumgeworfen hat

Die kleine Louisa warf ihre Locken herum

Später, als die Tonfilme kamen

Die ganze Welt hallte von ihrem Ruhm wider

Jedes Mal, wenn sie heiratete

Jede Tageszeitung getragen

Schlagzeilen machten ihren Namen

Nicht nur Schlagzeilen

Aber Fotos und Interviews

Alles, was sie tat, waren Neuigkeiten, die die Welt in Bann hielten

Manche sagen, sie habe Zeilen besser gelesen als Marléne

Kein anderer Entertainer könnte das

Konkurriere überhaupt mit ihr

Aber unabhängig davon

Dass sie singen und tanzen und schauspielern konnte

Und besessene Möbel, die nicht «Little Rockery» waren

Und ungeachtet ihrer Edelsteine, die ihre waren, nicht die von MGM

Ihr Leben war ein langer Hohn

Louisa war schrecklich einsam

Der Erfolg brachte ihr nichts als Verzweiflung

Sie hatte wenig Spaß

Von den Oscars, die sie gewonnen hatte

Und keine

Von ihrem Zuhause in Bel Aire

Sie sagte, sie sei lebensmüde

Auf dieser bestialischen, irdischen Ebene

Wenn Freunde zu Besuch kamen

Ihre Hände würde sie umklammern

Schreiend: „Sag mir, warum leide ich so sehr?

Oh, wenn nur, wenn nur, wenn nur

Mein Leben war nicht ganz so anstrengend.»

Und bald darauf war sie schrecklich einsam

Alles noch einmal

Louisa war schrecklich einsam

Louisa war schrecklich traurig

Es scheint, dass der Jubel, der in ihren Ohren geklingelt hatte

Jahrelang hatte sie sie in den Wahnsinn getrieben

Sie schluchzte, wenn Männer ihr Zobel anboten

Und stöhnte, als sie ihr Champagner gab

Sie bemerkte in ihrer Hochzeitsnacht zu ihrem Bräutigam

Als er sie zärtlich küsste und das Licht ausschaltete

«Ohhh, wenn nur, wenn nur, wenn nur

Ich würde mich aus diesem Flugzeug stürzen …»

Und schon am nächsten Tag war sie schrecklich einsam

Alles noch einmal

Louisa war schrecklich einsam

(Das Mädchen hatte keinen Spaß)

Louisa hatte es satt

(Kein Anruf von irgendjemandem)

Sie sah aus wie eine benommene, frustrierte Sphinx

Bei ihrem hundertachtundneuen Tated Luder

Und sie rang ihre Hände

Und sie schlug sich an die Brust

Weinend: „Meine Güte, meine Güte, ich bin so deprimiert.“

Niemand kannte die Schwierigkeiten, die sie gesehen hatte

Niemand wusste es, aber du-weißt-schon-wem

Die Trübsale einer Filmkönigin

Also, auf Wiedersehen, schöne Louisa

(Wir lassen das Leben sie einfach necken.)

Lassen wir sie vergeblich suchen

(Suchen Sie jemanden, der es erklärt.)

Warum Schicksal

Hat sie ausgewählt

Nur

Einsam

Wieder und wieder

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.