This Is a Changing World (from Pacific 1860) - Noël Coward
С переводом

This Is a Changing World (from Pacific 1860) - Noël Coward

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:10

Nachfolgend der Liedtext This Is a Changing World (from Pacific 1860) Interpret: Noël Coward mit Übersetzung

Liedtext " This Is a Changing World (from Pacific 1860) "

Originaltext mit Übersetzung

This Is a Changing World (from Pacific 1860)

Noël Coward

Оригинальный текст

This is a changing world, my dear

New songs are sung—new stars appear

Though we grow older year by year

Our hearts can still be gay

Young love at best is a passing phase

Charming and foolish and blind

There may be happier, wiser days

When youth is far behind

Where are the snows of yesteryear

When Winter’s done and Spring is near?

No regrets are worth a tear

We’re living in a changing world, my dear

The world was young

So many, many years ago

The passage of time must show

Some traces of change

Love songs once sung

Much laughter, many tears

Have echoed down the years

The past is old and strange

This is a changing world, my dear

New dreams are dreamed

New dawns appear

Passion’s a feckless cavalier

Who loves and rides away

Time will persuade you laugh at grief

Time is your tenderest friend

Life may be lonely and joy be brief

But everything must end

Love is a charming souvenir

When days is done and night draws near

No regrets are worth a tear

We’re living in a changing world, my dear

(As recorded by Noel Coward, 1946)

(Unsung verse)

[Each waning moon

All dawns that rise, all suns that set

Change like the tides that flow across the sands

Each little tune

That fills our hearts with vague regret

Each little love duet

Fades in our hands

Don’t stray among the moments that have fled

New days are just ahead

New words are still unsaid.]

Перевод песни

Dies ist eine sich verändernde Welt, meine Liebe

Neue Lieder werden gesungen – neue Stars erscheinen

Obwohl wir von Jahr zu Jahr älter werden

Unsere Herzen können immer noch schwul sein

Junge Liebe ist bestenfalls eine vorübergehende Phase

Charmant und dumm und blind

Es kann glücklichere, klügere Tage geben

Wenn die Jugend weit zurückliegt

Wo ist der Schnee von gestern

Wenn der Winter vorbei ist und der Frühling naht?

Kein Bedauern ist eine Träne wert

Wir leben in einer sich verändernden Welt, meine Liebe

Die Welt war jung

Vor so vielen, vielen Jahren

Der Lauf der Zeit muss sich zeigen

Einige Spuren von Veränderungen

Einmal gesungene Liebeslieder

Viel Gelächter, viele Tränen

Haben im Laufe der Jahre widergehallt

Die Vergangenheit ist alt und seltsam

Dies ist eine sich verändernde Welt, meine Liebe

Neue Träume werden geträumt

Neue Dämmerungen erscheinen

Leidenschaft ist ein nutzloser Kavalier

Der liebt und reitet davon

Die Zeit wird Sie dazu bringen, über Trauer zu lachen

Die Zeit ist Ihr zärtlichster Freund

Das Leben mag einsam und die Freude kurz sein

Aber alles muss enden

Liebe ist ein charmantes Souvenir

Wenn die Tage vorüber sind und die Nacht naht

Kein Bedauern ist eine Träne wert

Wir leben in einer sich verändernden Welt, meine Liebe

(Aufgezeichnet von Noel Coward, 1946)

(Ungesungener Vers)

[Jeder abnehmende Mond

Alle Morgendämmerungen, die aufgehen, alle Sonnen, die untergehen

Verändern Sie sich wie die Gezeiten, die über den Sand fließen

Jede kleine Melodie

Das erfüllt unsere Herzen mit unbestimmtem Bedauern

Jedes kleine Liebesduett

Verblasst in unseren Händen

Verirre dich nicht zwischen den Momenten, die geflohen sind

Neue Tage stehen bevor

Neue Worte werden noch nicht ausgesprochen.]

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.