Граница, стоять! - Ноль
С переводом

Граница, стоять! - Ноль

  • Альбом: Школа жизни

  • Erscheinungsjahr: 1995
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 5:35

Nachfolgend der Liedtext Граница, стоять! Interpret: Ноль mit Übersetzung

Liedtext " Граница, стоять! "

Originaltext mit Übersetzung

Граница, стоять!

Ноль

Оригинальный текст

Солнце, жаркое солнце,

Ты еще не остыло.

Гордо шагают солдаты,

Глядя друг другу в затылок.

Солнце смотрит сурово,

В косую полоску столбы.

Словно, асфальт раскаленный

Ярко сверкают лбы.

Граница, стоять!

Граница, стоять!

Все тихо в лесу и в болоте,

Родина крепко спит.

Лишь на посту пограничник

Тихо зубами скрипит.

Граница, стоять!

Граница, стоять!

Вся страна, как на ладони

Под крылом самолета лежит.

Здесь нас никто не тронет,

Отсюда никто не сбежит.

Перевод песни

Sonne, heiße Sonne

Du hast dich noch nicht abgekühlt.

Soldaten gehen stolz

Sich gegenseitig auf den Rücken schauen.

Die Sonne sieht hart aus

Stangen in schrägen Streifen.

Wie heißer Asphalt

Die Stirn strahlt hell.

Grenze, halt!

Grenze, halt!

Alles ist ruhig im Wald und im Sumpf,

Das Mutterland schläft tief und fest.

Nur am Grenzposten

Knirscht leise mit den Zähnen.

Grenze, halt!

Grenze, halt!

Das ganze Land auf einen Blick

Unter der Tragfläche des Flugzeugs liegt.

Hier wird uns niemand anfassen

Niemand wird hier entkommen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.