Nachfolgend der Liedtext Вставай! Interpret: Ноль mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ноль
Птицы над городом вьются.
Мутный рассвет дребезжит.
Головой в направленьи родного завода
Похмельный рабочий лежит.
Утро подарит свежесть
Взамен на прокуренный вечер
Нежно ласкает плечи
Юго-восточный ветер.
Вставай!
Вставай,
Ты увидишь Солнце.
Вставай!
Вставай,
Тебе станет теплей.
Вставай!
Вставай,
Ты увидишь небо.
Вставай!
Утро даст время подумать,
Утро очнуться даст время.
Утром увидишь рожденный зарей
Нежный розовый луч.
Сколько плевал я на Солнце.
Сколько плевал я на небо.
Солнце, обидевшись, спряталось,
И не встает из-за туч.
Ну, вставай!
Вставай,
Ты меня увидишь.
Вставай!
Вставай,
Ты согреешь меня.
Ну, вставай!
Вставай,
Ты меня услышишь.
Vögel fliegen über die Stadt.
Die wolkige Morgendämmerung rasselt.
Gehen Sie in Richtung der einheimischen Pflanze
Der verkaterte Arbeiter lügt.
Der Morgen bringt Frische
Im Austausch für einen rauchigen Abend
Streichelt sanft die Schultern
Südostwind.
Aufstehen!
Aufstehen
Du wirst die Sonne sehen.
Aufstehen!
Aufstehen
Dir wird wärmer.
Aufstehen!
Aufstehen
Du wirst den Himmel sehen.
Aufstehen!
Der Morgen gibt Ihnen Zeit zum Nachdenken
Der Morgen gibt Ihnen Zeit aufzuwachen.
Am Morgen wirst du die Morgendämmerung geboren sehen
Zarter rosa Strahl.
Wie viel ich auf die Sonne spucke.
Wie viel ich in den Himmel spucke.
Die Sonne, beleidigt, versteckt,
Und er steht nicht wegen der Wolken auf.
Nun, steh auf!
Aufstehen
Du wirst mich sehen.
Aufstehen!
Aufstehen
Du wirst mich wärmen.
Nun, steh auf!
Aufstehen
Sie werden mich hören.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.