Nachfolgend der Liedtext Vientulība Interpret: Nora Bumbiere mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Nora Bumbiere
Vientulība nav tur, kur esmu viena ar sevi
Tur tikai klusums glaužas klāt kā viltīgs lūsis
Paslēpis nagus mīkstajās ķepās
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Vientulība iznāk pa kādām durvīm
Aiz kurām nozuda cilvēks, kurš mani nepamanīja
Aiz savas ēnas toties mani pamanīja vientulība
Pienāca blakus, cieši blakus — vientulība
Apkārt murd iela kā zivju pilns tīkls okeāna bangās
Cilvēku desmiti, simti un tūkstoši
Nāk pretī, iet garām
Nāk pretī, iet garām
Atskan kāds sveiciens, pazib kāds smaids
Bet no manis ne soli neatiet
Vientulība, vientulība
Kura iznāca pa durvīm
Aiz kurām nozuda cilvēks
Vientulība
Tur mani ciet ar aukstu roku
Skatās manī ar aukstām acīm
Elpo man virsū aukstu dvašu
Smej savus smieklus
Raud aukstas asaras
Vientulība nav tur, kur esmu viena ar sevi
Tur tikai klusums glaužas klāt kā viltīgs lūsis
Paslēpis nagus mīkstajās ķepās
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Vientulība iznāk pa kādām durvīm
Aiz kurām nozuda cilvēks, kurš mani nepamanīja
Aiz savas ēnas toties mani pamanīja vientulība
Pienāca blakus, cieši blakus — vientulība
Ja tu zinātu, cik vientulība auksta
Tu atvērtu man savas durvis
Un uzvārītu man karstu aveņu tēju
Einsamkeit ist nicht dort, wo ich allein bin
Dort pirscht sich nur Stille wie ein schlauer Luchs
Versteckt seine Nägel in seinen weichen Pfoten
Wenn er nicht genervt ist, kratzt der Luchs nicht
Wenn er nicht genervt ist, kratzt der Luchs nicht
Einsamkeit kommt durch irgendeine Tür heraus
Dahinter verschwand eine Person, die mich nicht bemerkt hatte
Aber Einsamkeit bemerkte mich hinter meinem Schatten
Es kam nah, nah – Einsamkeit
Die Straße schlägt umher wie ein Netz voller Fische in den Wellen des Ozeans
Dutzende, Hunderte und Tausende von Menschen
Kommend, vorbei
Kommend, vorbei
Ein Gruß ist zu hören, ein Lächeln blitzt auf
Aber geh keinen Schritt von mir weg
Einsamkeit, Einsamkeit
Wer kam aus der Tür
Dahinter verschwand eine Person
Einsamkeit
Dort wurde ich mit kalter Hand getroffen
Sieht mich mit kalten Augen an
Atme kalt auf mich ein
Lach dein Lachen
Weine kalte Tränen
Einsamkeit ist nicht dort, wo ich allein bin
Dort pirscht sich nur Stille wie ein schlauer Luchs
Versteckt seine Nägel in seinen weichen Pfoten
Wenn er nicht genervt ist, kratzt der Luchs nicht
Wenn er nicht genervt ist, kratzt der Luchs nicht
Einsamkeit kommt durch irgendeine Tür heraus
Dahinter verschwand eine Person, die mich nicht bemerkt hatte
Aber Einsamkeit bemerkte mich hinter meinem Schatten
Es kam nah, nah – Einsamkeit
Wenn du wüsstest, wie kalt Einsamkeit ist
Du würdest mir deine Tür öffnen
Und mach mir heißen Himbeertee
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.