Verne - Novembre
С переводом

Verne - Novembre

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:46

Nachfolgend der Liedtext Verne Interpret: Novembre mit Übersetzung

Liedtext " Verne "

Originaltext mit Übersetzung

Verne

Novembre

Оригинальный текст

Sarah, we once faltered

as you froze that

morning omen

and you told them

and you warned them

that the sky turned red

above them

Sarah it’s said, same rain

doesn’t fall down twice.

Days, gone by,

come back as the morning light

A colourless demise rises

and the only shelter I used to know

is gone lost out of sight

(repeat refrain)

Sarah of the wonders

of the wonders

made of wonders

Venivi dall’atrio del cuore

portando le chiavi del sole

domani faremo l’amore

e niente potrà mai cambiare

(You came from the heart’s hall

Bringing the keys for the Sun

Tomorrow we’ll make love

And nothing will ever change)

Di questo rimase il rumore

d’un sogno che come nel mare

si infrange su nere scogliere

d’un nero che può cancellare

(Of all this, only the noise remained

Of a dream crushing on black cliffs

So black as to be annihilating)

Si dice che il sogno dell’uomo

è far sì che il proprio domani

sia senza calar del Sole

ma dimmi com'è senz’amare?

(It's said a man’s dream

Is to let his own tomorrow

Be without sundown

But tell me, how’s it possible without love?)

Ma i sogni son figli del cuore

creati in quanto dolore

spogliati della lor ragione

per questo mandati a morire

(But dreams are sons of the heart

because they are created in pain

Stripped of their reason to be Then sent out to die)

Перевод песни

Sarah, wir sind einmal ins Stocken geraten

als du das eingefroren hast

Morgen Omen

und du hast es ihnen gesagt

und du hast sie gewarnt

dass der Himmel rot wurde

über ihnen

Sarah heißt es, gleicher Regen

fällt nicht zweimal um.

Vergangene Tage,

komm zurück als das Morgenlicht

Ein farbloser Untergang erhebt sich

und die einzige Zuflucht, die ich früher kannte

ist aus den Augen verloren gegangen

(Refrain wiederholen)

Sarah der Wunder

der Wunder

aus Wundern gemacht

Venivi dall’atrio del cuore

portando le chiavi del sole

domani faremo l’amore

e niente potrà mai cambiare

(Du kamst aus der Halle des Herzens

Die Schlüssel für die Sonne bringen

Morgen werden wir Liebe machen

Und nichts wird sich jemals ändern)

Di questo rimase il rumore

d’un sogno che come nel mare

si infrange su nere scogliere

d’un nero che può cancellare

(Von all dem blieb nur der Lärm

Von einem Traum, der auf schwarzen Klippen zerschmettert

So schwarz, dass es vernichtend ist)

Si dice che il sogno dell'uomo

è far sì che il proprio domani

sia senza Calar del Sole

ma dimmi com'è senz'amare?

(Es heißt, ein Männertraum

Ist morgen sein eigenes zu lassen

Ohne Sonnenuntergang sein

Aber sag mir, wie ist es ohne Liebe möglich?)

Ma i sogni son figli del cuore

creati in quanto dolore

spogliati della lor ragione

per questo mandati a morire

(Aber Träume sind Söhne des Herzens

weil sie unter Schmerz erschaffen wurden

Beraubt von ihrem Grund zu sein Dann zum Sterben ausgesandt)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.