Хватит пустоты - Обе-Рек
С переводом

Хватит пустоты - Обе-Рек

  • Альбом: Присутствие

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:07

Nachfolgend der Liedtext Хватит пустоты Interpret: Обе-Рек mit Übersetzung

Liedtext " Хватит пустоты "

Originaltext mit Übersetzung

Хватит пустоты

Обе-Рек

Оригинальный текст

Хватит пустоты,

Собираемся в дорогу,

Знаю, ты Не заставишь слишком долго

Ждать себя здесь,

Где сошлись пути

И неба звонкая весть

Ранила сердца…

Полно горевать,

Позади зима, разбужен

Обнимать,

По-весеннему простужен,

И отпускать

Себя птицею на волю

И прощать

Злые города…

Смуглые костры,

Голоса, лесные песни

Так просты,

Просто всем хотелось вместе

Быть в этом сне,

Где сошлись пути,

И долгожданной весне

Сердце открывать…

Но только что поделать,

Если взгляд несмелый,

Если юность в твоих глазах?

Прячем осторожно

Все упрёки в ножны,

В небеса…

И если не пробьёмся,

Значит не вернёмся,

Значит смысла наверное нет,

Я поднимаю руки,

И несутся звуки в этот свет!

Перевод песни

Genug Leere

Wir gehen auf die Straße

Ich weiß, du wirst es nicht zu lange dauern lassen

Warte hier auf dich

Wo trafen sich die Wege

Und der Himmel ist eine klingende Botschaft

Verletzte Herzen ...

Voller Trauer

Hinter dem Winter erwacht

Umarmung,

Kalt im Frühling

Und lass los

Selbst ein Vogel nach Belieben

Und vergib

Böse Städte...

dunkle Feuer,

Stimmen, Waldlieder

So einfach

Alle wollten einfach zusammen sein.

In diesem Traum zu sein

Wo die Wege zusammenliefen

Und der lang ersehnte Frühling

Offenes Herz...

Aber nur was zu tun

Wenn der Blick schüchtern ist,

Ist die Jugend in deinen Augen?

Wir verstecken uns sorgfältig

Alle Vorwürfe in der Scheide,

Zum Himmel...

Und wenn wir es nicht versuchen,

Also kommen wir nicht wieder

Also wahrscheinlich nicht sinnvoll.

Ich hebe meine Hände

Und Töne rauschen in dieses Licht!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.