Nachfolgend der Liedtext Неуместен Interpret: Обе-Рек mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Обе-Рек
Неуместен, безоружен,
Поздней осенью раздавлен,
Состояние: простужен,
Равновесием оставлен.
Вдохновением поруган,
Одиночеством отравлен,
Нечувствителен к испугу,
Пьяной радостью расслаблен.
Там хорошо, где нас нет,
Здесь хорошо, где нас нет,
А где хорошо — где мы есть?
И много ль таких замечательных мест?
Неуместные постройки,
Неуместны мы в квартире,
Люди, куклы, стулья, койки
Неуместны в сером мире.
Неуместные больницы,
Банки, крыши и заводы,
Заштрихованные лица
И красивых, и уродов.
Там хорошо, где нас нет…
Неуместны разговоры
В невозможности молчанья,
Философские все споры,
Цифры, формулы, признанья…
Неуместно смерти жало,
Если есть живое Слово,
Косит сволочь, как попало,
Без разбора снова, снова!
Там хорошо, где нас нет…
Deplatziert, unbewaffnet,
Im Spätherbst zerkleinert
Zustand: kalt
Im Gleichgewicht gelassen.
Zerstört durch Inspiration
Vergiftet von Einsamkeit
Unempfindlich gegen Angst
Betrunkene Freude entspannt.
Es ist gut, wo wir nicht sind
Es ist gut hier, wo wir nicht sind,
Und wo ist gut - wo sind wir?
Und wie viele wunderbare Orte gibt es?
unangemessene Gebäude,
Wir sind fehl am Platz in der Wohnung,
Menschen, Puppen, Stühle, Betten
Fehl am Platz in der grauen Welt.
ungeeignete Krankenhäuser,
Banken, Dächer und Fabriken,
schattierte Gesichter
Sowohl schön als auch hässlich.
Es ist gut, wo wir nicht sind...
Unangemessene Gespräche
In der Unmöglichkeit des Schweigens,
Philosophische alle Streitigkeiten,
Zahlen, Formeln, Bekenntnisse...
Der Stachel des Todes ist unangemessen,
Wenn es ein lebendiges Wort gibt,
Der Bastard mäht sowieso,
Wahllos wieder, wieder!
Es ist gut, wo wir nicht sind...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.