
Nachfolgend der Liedtext Museu Rodin Interpret: Oddish mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Oddish
Uma tigela de saudade, em cada café da manhã
Tomo banho, troco roupa, vou no museu Rodin
Sento bem naquele banco onde não bate sol
Rabiscando monoblocos, ouvindo Snow Patrol
Machuca não ouvir teu sotaque centro-sul
Mas não posso ligar, nem buscá-la na facul
É o preço que eu pago pela minha babaquice
É o preço que eu pago pelas coisas que te disse
Ponteiros voam feito jatos, não amansa
Eu peso minha culpa e quase quebro uma balança
E meço minha vontade de mudar
Os aviões na rota dela tem que desviar (mas…)
Eu peso tua vontade de me dar perdão
São migalhas de uma sobremesa de limão
Daria tudo pra não ter que dar nada
Pra não sentir saudade com as luzes apagadas, sabe?
Refrão:
Mas ela não vai voltar, não vai voltar
Não vai voltar mais…
Aprendi o quanto pode ser nociva uma palavra
Não vou mais em Saturno, e olha que eu frequentava
Em cada abraço que me dava, mas fim do ciclo
E a gravidade pra mim, agora vale o triplo
Eu sei que fico bem, o tempo sempre vence
Mas não existe sequer, um dia que não pense
Nas espreguiçadas fartas, bocejos oito e trinta
Rascunhos de cartas, almoços toda quinta
Pra sempre sempre acaba, mas bem na nossa vez?
Meu erro pesa mais do que o bem que a gente se fez?
Mas eu sei o que fiz, o que eu menos queria
Quebrei a sintonia do único canal que eu via
Eu decolei meu ego e achei que não era ilícito
Mas junto com teu coração, fatiei meu espírito
Foda que eu nem tive intuito…
Seja feliz, mas não esquece que esse vacilão aqui te ama muito
Refrão:
Mas ela não vai voltar, não vai voltar
Não vai voltar mais…
Eine Schale Sehnsucht zu jedem Frühstück
Ich dusche, ziehe mich um, gehe ins Rodin-Museum
Ich sitze gut auf dieser Bank, wo die Sonne nicht scheint
Monoblöcke kritzeln, Snow Patrol hören
Es tut weh, Ihren Mid-South-Akzent nicht zu hören
Aber ich kann sie nicht vom College anrufen oder abholen
Das ist der Preis, den ich für meine Dummheit zahle
Es ist der Preis, den ich für die Dinge zahle, die ich dir gesagt habe
Pointer fliegen wie Jets, lassen Sie nicht nach
Ich wäge meine Schuld ab und zerbreche fast eine Waage
Und meine Veränderungsbereitschaft messen
Flugzeuge auf ihrer Route müssen umleiten (aber...)
Ich wäge deine Bereitschaft ab, mir zu vergeben
Sie sind Krümel aus einem Zitronendessert
Ich würde alles geben, um nichts geben zu müssen
Damit ich dich nicht vermisse, wenn die Lichter aus sind, weißt du?
Chor:
Aber sie wird nicht zurückkommen, sie wird nicht zurückkommen
Werde nicht wiederkommen…
Ich habe gelernt, wie sehr ein Wort schädlich sein kann
Ich gehe nicht mehr zu Saturn, und ich ging früher
In jeder Umarmung, die du mir gegeben hast, aber das Ende des Zyklus
Und die Schwerkraft ist mir jetzt das Dreifache wert
Ich weiß, dass es mir gut geht, die Zeit gewinnt immer
Aber es gibt keinen Tag, an dem ich nicht denke
In den vollen Zügen gähnt acht und dreißig
Briefentwürfe, Mittagessen jeden Donnerstag
Forever endet immer, aber direkt an der Reihe?
Wiegt mein Fehler mehr als das Gute, das wir füreinander getan haben?
Aber ich weiß, was ich getan habe, was ich am wenigsten wollte
Ich habe die Abstimmung des einzigen Kanals, den ich gesehen habe, unterbrochen
Ich nahm mein Ego ab und dachte, es sei nicht illegal
Aber zusammen mit deinem Herzen habe ich meinen Geist zerschnitten
Verdammt, ich hatte nicht einmal die Absicht...
Sei glücklich, aber vergiss nicht, dass dich dieser Schwanken hier sehr liebt
Chor:
Aber sie wird nicht zurückkommen, sie wird nicht zurückkommen
Werde nicht wiederkommen…
Oddish • 2014
Oddish • 2014
Oddish • 2014
Oddish, Kari Kimmel • 2014
Oddish, Neto Bicho Solto, Banha • 2014
Oddish • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.