Nachfolgend der Liedtext Милые алые зори Interpret: Олег Газманов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Олег Газманов
Я приду к тебе, будешь рада, уведу в золотую рожь.
Ты мне будешь шептать: «Не надо…», не уняв первой страсти дрожь.
А над нами колосья зерен проплывут облаками вдаль.
Эти милые алые зори и тебя мне немножечко жаль.
Я уйду, я останусь с другою, с той, что первой водил в эту рожь.
А пока ты лежишь со мною, не уняв первой страсти дрожь.
А над нами колосья зерен проплывут облаками вдаль.
Эти милые алые зори и себя мне немножечко жаль.
Эти милые алые зори и себя мне немножечко жаль.
Эти милые алые зори и себя мне немножечко жаль.
Ich komme zu dir, du wirst froh sein, ich bringe dich zum goldenen Roggen.
Du wirst mir zuflüstern: "Don't...", ohne die erste Leidenschaft am Zittern zu hindern.
Und über uns schweben die Ähren in Wolken in die Ferne.
Diese süßen scharlachroten Morgenröten und du tust mir ein bisschen leid.
Ich werde gehen, ich werde bei einem anderen bleiben, bei dem, der zuerst in diesen Roggen geführt hat.
In der Zwischenzeit liegst du bei mir und hältst die erste Leidenschaft nicht davon ab, zu zittern.
Und über uns schweben die Ähren in Wolken in die Ferne.
Diese lieben scharlachroten Morgenröten und ich bemitleide mich selbst ein wenig.
Diese lieben scharlachroten Morgenröten und ich bemitleide mich selbst ein wenig.
Diese lieben scharlachroten Morgenröten und ich bemitleide mich selbst ein wenig.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.