Nachfolgend der Liedtext Szemközt a rózsaszínnel Interpret: Omega mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Omega
Szemközt a rózsaszínnel elnémulni jó
Az áhítat érzése átjár
A pillanat meghasad, nyílik már
Fújják a harsonákat a fűszálak hegyén
A létezés mézzel telt kaptár
A pillanat simogat
Árnyékos vízmosásban ájult kő hever
Csendesen árasztja fényét
A pillanat simogat, mint egy kéz
Szemközt a rózsaszínnel kicsordul a méz
Telve már a mindenség-kaptár
Az áhítat elragad
Szemközt a rózsaszínnel nincs múlt idő
A pillanat száz éve tart már
Lüktető menyegző, tél és nyár
Vízcsepp a gólya csőrén holdfény-drágakő
Visszahull, félúton tart már
Egyre hull, egyre száll
Es ist gut, angesichts von Rosa zu schweigen
Das Gefühl der Ehrfurcht durchdringt
Der Moment teilt sich, er öffnet sich
Sie blasen die Posaunen auf die Spitze der Grashalme
Der Bienenstock der Existenz ist voller Honig
Der Moment streichelt
Ein Stein wurde in einer schattigen Wäsche ohnmächtig
Es leuchtet leise
Der Moment streichelt wie eine Hand
Im Gegensatz zum Rosa fließt Honig heraus
Der Bienenstock des Universums ist bereits voll
Ehrfurcht fesselt
Mit Pink gibt es keine vergangene Zeit
Der Moment ist seit hundert Jahren im Gange
Pochende Hochzeit, Winter und Sommer
Wassertropfen auf dem Schnabel des Storchs mit Mondlicht-Edelstein
Er ist zurück, er ist auf halbem Weg
Es fällt, es fliegt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.